魏夫人
溪山掩映斜陽(yáng)里。樓臺(tái)影動(dòng)鴛鴦起。隔岸兩三家,出墻紅杏花。綠楊堤下路,早晚溪邊去。三見柳綿飛,離人猶未歸。
這首詞出筆清新,首句以“掩映”二字托出溪的遠(yuǎn)影,落筆卻在“斜陽(yáng)里”,眼前呈現(xiàn)出一幅落日銜山、晚霞籠罩的金燦燦的溪山夕照?qǐng)D。斜陽(yáng)余暉里,萬(wàn)物思?xì)w時(shí),詞就在這令人銷魂的蒼茫暮色中鋪展,其中包寓了無(wú)言的離愁,使人感到憂傷、迷茫。何以見得呢?夕照下水榭樓臺(tái)倒映小溪,浮光閃爍,隨波蕩漾,驚動(dòng)了溪中一對(duì)睡鴛鴦拍水而飛。鴛鳥相依,如同伉儷,形影不離。詞人以鴛鳥起興,激起她無(wú)限情思,反襯自己多少離愁!登樓遠(yuǎn)眺,隔水相望,在那邊庭院里粉墻邊,兩三家人家的紅杏伸將出來(lái),在微風(fēng)中頻頻點(diǎn)頭,惹人心醉。鴛鴦一“飛”,紅杏一“出”,使整個(gè)畫面都活動(dòng)了起來(lái),一派春意盎然的景象如在眼前,一股撩人相思的春情自然而生。眼見得春已歸,人卻不歸,以溪山的春景,滿園的春色反襯了自身的春恨春愁。此處字字是寫景,其實(shí)句句是情語(yǔ),景中分明寄寓著深深相思。
上片是借景托情,欲說(shuō)尚含羞,而下片則以行動(dòng)出言語(yǔ),直接抒寫了少婦思夫的一片癡情。首先點(diǎn)明地點(diǎn)、時(shí)間,“早晚”二字更寫出了急切之情。情切切望斷秋水,溪邊柳下正是她當(dāng)年折柳送郎之處,那溪邊小路,曾留下多少美好的憶念,而今望眼欲穿。天天盼,早晚去,希望丈夫早日回還,快快回還!偏偏久盼不至,日復(fù)一日,年復(fù)一年,以至“三見柳綿飛”。每當(dāng)暮春時(shí)節(jié),柳絮漫天飛舞,思婦盼夫歸來(lái)已經(jīng)三度春秋了。絮飛心亂,更撩起她難以言狀的繾綣愁思。最后以“猶未歸”三字作結(jié),明點(diǎn)盡管時(shí)日已久,卻仍未將丈夫盼回來(lái),多么令人失望,內(nèi)心是何等惆悵!
詞以暗愁起筆,托情于景,最后明點(diǎn)“猶未歸”作結(jié),融情入景,又思又怨、又愛又恨的感情在微妙的心理活動(dòng)中溢于言表。全詞純以白描手法,描繪了一幅少婦熱切盼望丈夫歸來(lái)的畫卷,刻劃了情切切意綿綿的思婦心態(tài),文筆清新,語(yǔ)言洗練。詞調(diào)具有獨(dú)特之處,前后片各四句,都是一二句押仄聲韻,三四句押平聲韻,兩句之間平仄交錯(cuò),讀來(lái)曉暢,富有韻味。
魏夫人有《江城子》、《卷珠簾》諸曲,膾炙人口。其尤雅正者,則《菩薩蠻》云云,深得《國(guó)風(fēng)·卷耳》之遺。(《詞林紀(jì)事》卷十九引《雅編》)
上一篇:《菩薩蠻·敦煌曲子詞》原文與賞析
下一篇:《菩薩蠻·朱淑真》原文與賞析