吳文英
殘寒正欺病酒,掩沉香繡戶。燕來晚、飛入西城,似說春事遲暮。畫船載、清明過卻,晴煙冉冉吳宮樹。念羈情游蕩,隨風(fēng)化為輕絮。十載西湖,傍柳系馬,趁嬌塵軟霧。溯紅漸、招入仙溪,錦兒偷寄幽素。倚銀屏,春寬夢(mèng)窄;斷紅濕,歌紈金縷。暝堤空、輕把斜陽,總還鷗鷺。幽蘭旋老,杜若還生,水鄉(xiāng)尚寄旅。別后訪、六橋無信,事往花委,瘞玉埋香,幾番風(fēng)雨。長(zhǎng)波妒盼,遙山羞黛,漁燈分影春江宿,記當(dāng)時(shí)、短楫桃根渡。青樓仿佛,臨分?jǐn)”陬}詩,淚墨慘淡塵土。危亭望極,草色天涯,嘆鬢侵半苧。暗點(diǎn)檢、離痕歡唾,尚染鮫綃,彈鳳迷歸,破鸞慵舞。殷勤待寫,書中長(zhǎng)恨,藍(lán)霞遼海沉過雁,漫相思、彈入哀箏柱。傷心千里江南,怨曲重招,斷魂在否。
《鶯啼序》是詞中最長(zhǎng)的詞調(diào)。全詞分四片,每片四韻,共二百四十字。吳文英是這個(gè)詞調(diào)的首創(chuàng)者,先后寫過三首《鶯啼序》,其中“天吳駕云閬海”一首,在杭州涌金門外西湖邊上的豐樂橋重建時(shí),由吳文英親筆大書于樓壁,末署“淳祐十一年(1251)二月甲子”,一時(shí)滿城傳誦。三首《鶯啼序》中,這首“殘寒正欺病酒”堪稱上乘。此詞記敘吳文英“十載西湖”的一段親身經(jīng)歷,其間本事已經(jīng)難以詳考。但讀來猶如唐人的愛情傳奇,曲折回環(huán),哀艷兼并,與柳永的同類作品格調(diào)不侔。
據(jù)楊鐵夫《吳夢(mèng)窗事跡考》之說,吳文英在蘇、杭兩地皆曾有所戀,后來或者離異,或者亡故,吳文英屢有詞賦之。這首詞中說到“事往花委”、“瘞玉埋香”,分明是追悼在杭州的不幸早逝的昔日戀人。吳文英還有《齊天樂》(煙波桃葉西陵路)、《渡江云三犯》(羞紅顰淺恨)諸詞,所敘蓋同一情事。它們包含了吳文英個(gè)人情遇中的部分浪漫史與傷心史。
詞調(diào)多數(shù)分上下兩片,通常上片寫景,下片抒情。此詞獨(dú)分四片,就不能采用雙調(diào)的習(xí)慣寫法,否則不失之堆垛,就失之松散。吳文英在這四疊的詞調(diào)中,就以情為文,以事為質(zhì)。首片起興,二片艷遇,三片重訪,四片悼亡。中間的二、三兩片,就重在記事,情經(jīng)事緯,脈絡(luò)井然。但吳文英化實(shí)為虛,詞中摒棄了質(zhì)實(shí)的記事記言,而出之以空靈蘊(yùn)藉之筆,情采豐縟,本事隱約,具有優(yōu)美的詞的境界。同時(shí)在脈絡(luò)井井之中,復(fù)插入逆筆倒敘,結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,筆致波瀾。詞長(zhǎng)二百四十言,卻沒有令人感到冗長(zhǎng)單調(diào)。這說明吳文英在此詞的章法安排上,是頗費(fèi)經(jīng)營的。
首片為起興,寫傷春懷舊,引起對(duì)往事的回憶。詞中說自己外感于春寒,內(nèi)傷于沉飲,閉戶不出,寂寞度日。燕子飛來,似乎在報(bào)道春光將盡。清明時(shí)節(jié),已在西湖畫船、吳宮煙樹中悄然逝去。滿懷的客愁離情,就象空中的飛絮一祥,隨風(fēng)飄蕩,悠悠無著。這是寫客中春晚獨(dú)居無聊的景況,傷春兼含傷別,傷懷兼含傷逝,從而帶出下文。作詞的時(shí)間是暮春,作詞的地點(diǎn)或以為杭州,或以為蘇州。楊鐵夫《吳夢(mèng)窗詞箋釋》卷三據(jù)詞中“晴煙冉冉吳宮樹”語,定為“重到蘇州作”。按吳文英在蘇州任職倉幕,其官署即在閶門之側(cè)。他后來在杭州化度寺作《鷓鴣天》詞說:“吳鴻好為傳歸信,楊柳閶門屋數(shù)間。”他的舊居也就在閶門附近。閶門為蘇州城西門。此詞云: “燕來晚,飛入西城,似說春事遲暮。” “西城”正與吳文英在蘇州的居處相合,楊鐵夫之說或得其實(shí)。
第二片為記敘正文,追記“十載西湖”即十年前在西湖畔與一女子情合歡會(huì)的往事。情節(jié)生動(dòng),富有傳奇性。所敘情節(jié)又可分為四層。“傍柳系馬,趁嬌塵軟霧”,是記其初逢與追隨,仿佛李商隱《無題》詩“車走雷聲語未通”之情景。蘇軾曾用“軟紅香土”一詞以街上車馬奔馳揚(yáng)起的塵土,來形容京師的繁華。“嬌塵軟霧”,在詞中就是指所戀女子的車塵。“趁”是追逐的意思,即驚艷之后追隨香車,車前馬后,直至湖邊柳下。“傍柳系馬”,又暗喻女子所居為楊柳門巷。“溯紅漸、招入仙溪,錦兒偷寄幽素”,是記其入門與通情。“溯紅”,意思是沿著飄散落花的溪水而上,用了南朝小說劉、阮入天臺(tái)的故事。傳說東漢時(shí)劉晨、阮肇入天臺(tái)山采藥,沿溪而上,見二仙女,遂相歡愛。詞中就以“招入仙溪”表示到了女子的居處。“錦兒”為侍婢的代稱,“偷寄幽素”就是由侍婢傳簡(jiǎn)通情。唐傳寄《鶯鶯傳》中寫紅娘為張生、鶯鶯傳箋,彼此暗達(dá)情愫。“溯紅”這二句,就很象這類傳奇故事中常見的情節(jié)。“倚銀屏”四句,則是第二片的中心。前二句記其歡會(huì),后二句記其分手。銀屏是閨房中鏤銀的屏風(fēng)。“春寬夢(mèng)窄”造語奇警,為吳文英工于研意煉字的名句之一。“寬窄”猶云“長(zhǎng)短”。“春寬”喻歡情之長(zhǎng),“夢(mèng)窄”喻情緣之短。吳文英《三姝媚》詞: “但怪得當(dāng)年,夢(mèng)緣能(如此)短”,即與此“夢(mèng)窄”意同。情長(zhǎng)緣短,乍合旋離,覺來正如青樓一夢(mèng)。“斷紅”,形容斷續(xù)的淚珠。“歌紈金縷”,乃指歌扇舞衣。這四句緊相連接,不僅說明了歡會(huì)短暫,而且見出離別匆匆。歡樂未終,離歌繼之,二人揮淚而別,這次的艷遇也就到此結(jié)束了。最后“暝堤空”三句,則寫夢(mèng)醒人去,斜陽空堤,僅余鷗鷺而已。全片從初逢到惜別,層層遞進(jìn),而又不斷轉(zhuǎn)折,語約而義豐,事異而情艷,恍惚迷離,真如傳奇小說中發(fā)生的情事。
第三片為重訪。同時(shí)插入往事的倒敘,為上片記事之續(xù)。“幽蘭旋老”三句,交待出時(shí)移事去,而自己身世飄零如昔,為重訪作過脈。“別后訪、六橋無信”,點(diǎn)明舊地重游,音信杳然。這是由于“事往花委,瘞玉埋香”,舊日的戀人棄世而去,而且“幾番風(fēng)雨”,死已多年了。但吳文英并不順著“花落人亡”筆勢(shì)直下,“長(zhǎng)波妒盼”和“青樓仿佛”兩韻,改用了逆筆倒敘,前代詞論家稱之為“空際轉(zhuǎn)身”,一致驚嘆其工。因?yàn)樵L得戀人已死,若接以哀悼悲痛之情,不僅奪了下片詞意,彼此意復(fù),而且章法平直,缺少前后對(duì)應(yīng),波瀾起伏。插入“長(zhǎng)波妒盼”和“青樓仿佛”兩韻,就避免了上述這些缺失,即補(bǔ)足了上片過于簡(jiǎn)約,匆匆未盡的情事,又增添了全闋開合動(dòng)蕩、忽斷忽續(xù)的風(fēng)致,確實(shí)是值得稱道的。同時(shí),“長(zhǎng)波妒盼”和“青樓仿佛”兩韻,一悲一歡,一離一合,也與上片的“春寬夢(mèng)窄”相綰合,其間亦有暗脈貫通。“漁燈分影春江宿”,記當(dāng)時(shí)渡口相逢,以春江夜泊,漁燈照影為背景,情韻與格調(diào)都比較高。宋詞寫情人歡會(huì),很少用這種境界。“敗壁題詩”,則用周邦彥《綺寮怨》詞: “當(dāng)時(shí)曾題敗壁,蛛絲罩,淡墨苔暈青。”兼及今昔,作為末片的過渡。
末篇以悼亡為全詞總結(jié)。“危亭望極,草色天涯”,一片暮春景色,與首片的傷春呼應(yīng);“嘆鬢侵半苧”,雙鬢半白,正與“十載西湖”的青春年少相對(duì)照,針線甚密。“離痕歡唾,尚染鮫綃”,分記昔日悲歡;“嚲鳳迷歸,破鸞慵舞”,又暗寓一存一亡,都帶有總結(jié)前事的意味,適用于末段結(jié)句。“藍(lán)霞遼海沉過雁”,是說音信不通,雁書不達(dá),因此只能將此情天“長(zhǎng)恨”,譜入哀箏之曲,借一聲聲哀弦為之招魂了。“漫相思、彈入哀箏柱。”就是指吳文英的這首《鶯啼序》。吳文英以這首《鶯啼序》為已故的戀人招魂。宋亡后,汪元量重過金陵,又用《鶯啼序》這個(gè)詞調(diào)為宗社傾復(fù)的南宋招魂,用意更深廣了。
張炎《詞源》提到詞調(diào)中有“序子四片,其拍頗碎”,《鶯啼序》亦屬序子之體。此詞第三片“長(zhǎng)波妒盼”一韻,第四片“暗點(diǎn)檢”及“殷勤待寫”兩韻,都是長(zhǎng)達(dá)五句,方始押韻,句長(zhǎng)而韻短,節(jié)奏特別緩慢,可能與這個(gè)曲調(diào)的“其拍頗碎”有關(guān)。
吳文英詞以“密麗”為尚。《鶯啼序》一詞凡四疊,與雙調(diào)相比,寫法上本來易散而難合,易疏而難密。但吳文英此詞,情經(jīng)事緯,左抽右旋,既有主干,又有穿插,明脈暗絡(luò),回環(huán)相生。雖然還說不上什么“密不容針”,但絕無冗辭復(fù)筆,這就是他疏中求密,因難見巧才做到的。同時(shí)這首詞也長(zhǎng)于修辭,溫厚端麗,哀感頑艷,兼而有之。“春寬夢(mèng)窄”之句,意深筆曲,尤見煉字之工。說夢(mèng)窗詞的“密麗”特色,這首《鶯啼序》應(yīng)該是長(zhǎng)調(diào)中一個(gè)特殊而又恰當(dāng)?shù)睦印?font color="#0A0A6C">
全章精粹,空絕古今。追敘昔日歡場(chǎng),寫得躊躇滿志。言離別,淚痕血點(diǎn)慘淡淋漓之極。撫今追昔,悼嘆無窮。結(jié)筆尤寫來嗚咽。(陳廷焯《云韶集》評(píng))
此調(diào)頗不易合拍,《詞律》詳言之矣。茲篇縱橫自如,全體精粹,空絕古今。“輕把斜陽”二句,束上起下,琢句精煉。序別離多事,淋漓慘淡之致。末段撫今追昔,悼嘆無窮。(陳廷焯《詞則·別調(diào)集》評(píng))
夢(mèng)窗精于造句,超逸處,則仙骨珊珊,洗脫凡艷;幽索處,則孤懷耿耿,別締古歡。如……《鶯啼序》云: “暝堤空,輕把斜陽,總還鷗鷺”……俱能超神入妙。(陳廷焯《白雨齋詞話》卷二)
第一段傷春起,都藏過傷別,留作第三段點(diǎn)睛。燕子畫船,念無限情事,清明吳宮,是其最難忘處。第二段“十載西湖”,提起。而以第三段“水鄉(xiāng)尚寄旅”作鉤勒。“記當(dāng)時(shí)、短楫桃根渡”,“記”字逆出,將第二段情事,盡銷納此一句中。“臨分”,“淚墨”,“十載西湖”,乃如此了矣。“臨分”于“別后”為倒應(yīng),“別后”于“臨分”為逆提。“漁燈分影”,于“水鄉(xiāng)”為復(fù)筆。作兩番鉤勒,筆力最渾厚。“危亭望極,草色天涯”遙接“長(zhǎng)波妒盼,遙山羞黛”,“望”字遠(yuǎn)情,“嘆”字近況,全篇神理,只消此二字。“歡唾”是第二段之歡會(huì)。“離痕”是第三段之臨分。“傷心千里江南,怨曲重招,斷魂在否”,應(yīng)起段“游蕩隨風(fēng),化為輕絮”作結(jié)。通體離合變幻,一片凄迷,細(xì)繹之,正字字有脈絡(luò),然得其門者寡矣。(陳洵《海綃說詞》)
柳詞《夜半樂》云: “怒濤漸息,樵風(fēng)乍起,更聞商旅相呼,片帆高舉。泛畫鹢,翩翩過南浦。”此種長(zhǎng)調(diào),不能不有此大開大合之筆。后吳夢(mèng)窗《鶯啼序》云: “長(zhǎng)波妒盼,遙山羞黛,漁燈分影春江宿,記當(dāng)時(shí)短楫桃根渡。”三、四段均用此法。(陳銳《袌碧齋詞話》)
上一篇:《鶯啼序 重過金陵·汪元量》原文與賞析
下一篇:《菩薩蠻 書江西造口壁·辛棄疾》原文與賞析