朱敦儒
放船千里凌波去,略為吳山留顧。云屯水府,濤隨神女,九江東注。北客翩然,壯心偏感,年華將暮。念伊嵩舊隱,巢由故友,南柯夢,遽如許。回首妖氛未掃,問人間、英雄何處?奇謀報(bào)國,可憐無用,塵昏白羽。鐵鎖橫江,錦帆沖浪,孫郎良苦。但愁敲桂棹,悲吟《梁父》,淚流如雨!
《水龍吟》是朱敦儒歷“靖康之難”從洛陽南遷后所作。全詞通過放船長江時(shí)所見所感,表達(dá)了詞人憂心國事而又報(bào)國無路的心情,是朱敦儒一首憂時(shí)念亂之作。
詞的上片,寫江行景象和北客南遷的感慨。開頭用“放船千里凌波去”,交代行蹤。這次江行到達(dá)什么地方?詞里沒有交待。但這次航行不是順流而下,而是溯江而上。詞中后顧吳山,前瞻九江,就是表明此行是溯大江西上。朱敦儒還有一首《采桑子》詞,作于彭浪磯: “扁舟去作江南客,旅雁孤云。萬里煙塵,回首中原淚滿巾。”彭浪磯屬江州彭濟(jì)縣,往前即為九江,似與此首同時(shí)作于江行途中。九江古為荊州東境,“略為吳山留顧”,即指行近彭蠡口,回顧江南諸山。陸游《入蜀記》記他過彭浪磯登小孤山: “南望彭澤、都昌諸山,煙雨空濛,鷗鷺滅沒,極登臨之勝,徙倚久之而歸。”可為此詞注腳。接著展現(xiàn)在詞人面前的,即是浩浩蕩蕩的大江之上一片“云屯水府,濤隨神女,九江東注”的壯麗奇觀。詞用長江中游地區(qū)的傳說“水府”、“神女”神話故事,寫出這號稱天塹的大江上濤涌云聚,眾水歸流的氣派。按《禹貢》說:“九江孔殷。”據(jù)《漢書·地理志》,漢潯陽境內(nèi)九條江水東合為大江。“江到潯陽九派分”,江至此形成了浩瀚無際,九流歸一的壯觀。“北客翩然,壯心偏感,年華將暮。”詞人由洛陽逃難到南方,故稱“北客”。“翩然”,一作“蒼顏”。朱敦儒南渡時(shí),已四十七歲了。這時(shí)他懷念“伊嵩舊隱,巢由故友”,過去在河南一起游玩名山的隱居者和舊友,今后怕再不能聚首重逢了。“南柯夢,遽如許”,往日的生活,好象一場夢,很快就過去了。詞人的遭遇和國家興衰的命運(yùn)密切相關(guān)。
詞的下片,寫自己對國事的關(guān)切和報(bào)國無路的悲痛心情。“回首妖氛未掃,問人間,英雄何處?”這是多么沉痛的發(fā)問,意思是說:回頭看看中原地區(qū),至今仍被金人占據(jù)著,而那些主張掃除妖氛收復(fù)失地的英雄卻一個(gè)個(gè)地離開了人間。象當(dāng)時(shí)據(jù)守開封的抗金名將宗澤,多次上書請求高宗還都,收復(fù)失地,都為投降派所阻,憂憤成疾,臨死時(shí)猶連呼“過河”者三,可是他早已不在人世了。“奇謀報(bào)國,可憐無用,塵暗白羽。”代之而行的是投降派的含垢忍辱的賣國政策。但是南宋統(tǒng)治者偏安一隅,光憑長江天險(xiǎn),能不能保住半壁江山呢?作者用歷史事實(shí)作了回答: “鐵鎖橫江,錦帆沖浪,孫郎良苦。”三國吳主孫皓,用鐵鏈橫于江上,以為可以阻擋晉軍進(jìn)攻,誰知晉將王濬用麻油火炬燒斷鐵鏈,水軍順江東下,攻取金陵,吳主只好投降。這不是對吳主孫皓的嘲笑,而是擔(dān)心南宋統(tǒng)治者蹈歷史覆轍。然而,詞人的憂心忡忡又有什么用處呢?詞的結(jié)句表達(dá)了他的無可奈何之情: “但愁敲桂棹,悲吟《梁父》,淚流如雨。”意思是:只能敲著船梁,悲吟《梁父》歌罷了。這對一個(gè)愛國詞人來說,自然是痛苦的,因此不禁“淚流如雨”了。
上一篇:《水龍吟 西湖懷古·陳德武》原文與賞析
下一篇:《水龍吟·程垓》原文與賞析