劉禹錫《浪淘沙》原文與賞析
劉禹錫
八月濤聲
八月濤聲吼地來,頭高數(shù)丈觸山回。
須臾卻入海門去,卷起沙堆似雪堆。
浪淘沙詞共九首,此處選的《八月濤聲》是第七首。浪淘沙原為唐代教坊曲名,后為劉禹錫、白居易創(chuàng)為詞牌,但與后來長短句形式的《浪淘沙》并非一調(diào)。這組七言絕句,是唐穆宗李恒長慶二年至四年(822-824)劉禹錫在夔州時(shí)譜寫的新民歌。
“八月濤聲吼地來”,每年農(nóng)歷八月,錢塘潮最大。詩人正是選擇這一黃金季節(jié)來到錢塘江邊觀潮。每每潮來之前,最先感受到的便是它那奔騰呼嘯的聲響。詩一開頭,就是寫的這一聽覺上的印象。“頭高數(shù)丈觸山回”,從聽覺轉(zhuǎn)到視覺。頭高,指潮頭; 山,指錢塘江口的龕赭二山。海潮一進(jìn)錢塘江入海處的喇叭口后,由于水域變窄,海潮驟然增高,撞擊龕赭二山,飛揚(yáng)起白色水沫,又重重地落回潮水中,與后續(xù)的潮水一起向錢塘江挺進(jìn)。可是,此時(shí)當(dāng)讀者正沉醉在那潮浪排空摧山擊石的壯麗畫面中時(shí),詩人筆下的潮水卻開始退下了:“須臾卻入海門去。”海門,是錢塘江的人海口。顯然,詩人在這里省略了潮漲的自然過程,詩人沒有像一般的寫潮詩那樣,去繼續(xù)摹寫兩岸人頭爭相出,一江秋水盡倒流的景觀,而是筆鋒一轉(zhuǎn),去寫那退潮的迅疾。這無疑使人在主觀上更覺得潮水來去須臾,變化萬端,于是潮漲時(shí)的喧鬧開始轉(zhuǎn)入潮落后的平靜:“卷起沙堆似雪堆。”退潮后的沙灘,如一場(chǎng)激戰(zhàn)后的戰(zhàn)場(chǎng),到處是被巨浪卷起的斷垣殘壁似的沙堆,滿目狼藉,在太陽光的照射下,泛著熠熠的白光,猶如那堆堆白雪。這種由喧鬧頓入平靜,在視聽覺上造成的巨大反差,從而達(dá)到了使鬧者更鬧,靜者更靜的藝術(shù)效果,于是“大浪淘沙”這一主題便被鮮明地烘托出來了。
九首浪淘沙詞,首首都在反復(fù)詠唱“大浪淘沙”這一主題: 從九曲萬里的黃河,到碧流輕淺的洛水; 從鴨頭春曉的汴水,到兩岸花開的錦江; 從薄霧輕籠的澄洲,到八月濤聲的錢塘……。詩人足履所至目光所及,處處是大浪淘沙的雄偉景象。然而,這僅僅是自然嗎?永貞革新失敗后,詩人長期貶謫在外,“巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身”,這種遷客的孤寞長期伴隨著他。但是,詩人并未因此而動(dòng)搖過自己的初衷: 世道劇頹波,我心如砥柱”(《詠史二首》)。這種堅(jiān)定的追求,在這組浪淘沙詞中表現(xiàn)得更為突出:“莫道讒言如浪深,莫言遷客似沙沉。千淘萬漉雖辛苦,吹盡狂沙始到金” (第八首)。把自己比作真金,何懼那風(fēng)吹浪淘。大浪淘沙的景象,自然界有此,人世亦有此! 也許這才是浪淘沙詞里所具有的深刻內(nèi)蘊(yùn)。
劉禹錫是一位擅長借景寓情,諷托幽遠(yuǎn)的詩人,他常常把詩作為一種武器,借景托物來抒發(fā)自己的胸懷。
上一篇:元好問《濟(jì)南行記》原文與賞析
下一篇:李白《清溪行》原文與賞析