白居易《三游洞序》原文與賞析
白居易
平淮西之明年冬,予自江州司馬授忠州刺史,微之自通州司馬授虢州長(zhǎng)史。又明年春,各祗命之郡,與知退偕行。三月十日,參會(huì)于夷陵。翌日,微之反棹,送予至下牢戍。又翌日,將別未忍,引舟上下者久之。酒酣,聞石間泉聲。因舍棹進(jìn)策,步入缺岸。初見(jiàn)石,如疊如削; 其怪者如引臂,如垂幢。次見(jiàn)泉,如瀉如灑。其奇者如懸練,如不絕線。遂相與維舟巖下,率仆夫芟蕪刈翳,梯危縋滑,休而復(fù)上者凡四五焉。仰睇俯察,絕無(wú)人跡,但水石相薄,磷磷鑿鑿,跳珠濺玉,驚動(dòng)耳目。自未訖戌,愛(ài)不能去。俄而峽山昏黑,云破月出,光氣含吐,互相明滅,晶瑩玲瓏,象生其中; 雖有敏口,不能名狀。既而通夕不寐。迨旦將去,憐奇惜別,且嘆且言。知退曰:“斯境勝絕,天地間其有幾乎? 奈之何俯通津,綿歲代,寂寥委置,罕有到者?”予曰:“借此喻彼,可為長(zhǎng)太息;豈獨(dú)是哉?”微之曰:“誠(chéng)哉是言! 矧吾人難相逢,斯境不易得,今兩偶于是,得無(wú)述乎? 請(qǐng)各賦古調(diào)詩(shī)二十韻,書于石壁。”仍命予序而紀(jì)之。又以吾三人始游,故目為三游洞。洞在峽州上二十里北峰下,兩崖相嵚間。欲將來(lái)好事者知,故備書其事。
這是一篇山水游記,記敘了白氏兄弟與元稹相會(huì)夷陵 (今湖北省宜昌市西)、同游無(wú)名山洞的過(guò)程,狀摹了峽山迷人的景色,表達(dá)了摯友間的深厚情誼,寄托了詩(shī)人茫然的身世之感,是游記散文的上乘之作。
開篇先用紀(jì)行的筆墨,說(shuō)明與好友微之 (元稹) 在峽州夷陵不期而遇的過(guò)程。文章只用了三句話,便將這個(gè)過(guò)程交待得清清楚楚:“平淮西之明年冬,予自江州司馬授忠州刺史,微之自通州司馬授虢州長(zhǎng)史。”元和十二年 (817) 冬十月,唐將李愬生擒長(zhǎng)期分裂割據(jù)的叛亂分子吳元濟(jì),平定了淮西之亂。第二年冬天,白居易奉命由江州 (今江西省九江市) 司馬調(diào)任忠州 (今四川省忠縣) 刺史。官階的升遷,固然使詩(shī)人欣喜; 但是遠(yuǎn)赴比起九江郡更為荒涼的忠州,詩(shī)人并不甚滿意。這時(shí),白居易的摯友元稹恰好由通州 (今四川省達(dá)縣) 司馬改授虢州 (州治在今河南省靈寶縣) 長(zhǎng)史,他的官職也有所提升,并且是由偏遠(yuǎn)的巴蜀調(diào)到了富庶的中原。“又明年春,各祗命之郡,與知退偕行。”“明年”,即元和十四年 (819)。“各祗命之郡”,是分別奉命到郡之意。“各”,當(dāng)指白居易自身與元稹雙方;“郡”,自然是分指忠州和虢州。“與知退偕行”,“知退”即白行簡(jiǎn),白居易之弟,也是詩(shī)人,并兼?zhèn)髌嫘≌f(shuō)作家,他是在元和十三年的春天從四川到江州探問(wèn)兄長(zhǎng)的。白居易這次赴任,行簡(jiǎn)也隨同前往。“三月十日,參會(huì)于夷陵”,是說(shuō)在三月十日這一天,白居易、白行簡(jiǎn)、元稹三人在夷陵相會(huì)。參,通“三”。白居易拜命是溯江而上,元稹赴任是順江東下,兩人原是天各一方,又闊別了四、五年,今番不期而遇,當(dāng)然都要欣喜若狂了。
文章開頭的這三句話,極為簡(jiǎn)要地?cái)⒚髁税资闲值芤蚝蔚靡耘c元稹巧遇于夷陵,這便為下文寫三人共同游洞的活動(dòng)作了鋪墊。作者行文平實(shí)道來(lái),人物活動(dòng)的背景、時(shí)間、地點(diǎn)都明晰地作了介紹,特別是多次記寫了具體時(shí)日,諸如“明年冬”、“又明年春”、“三月十日”等字樣,顯然帶有紀(jì)念的意味。
“翌日,微之反棹,送予至下牢戍。又翌日,將別未忍,引舟上下者久之。”“反棹”,即掉轉(zhuǎn)船頭,往回航行。“下牢戍”,亦稱下牢鎮(zhèn)或下牢關(guān),在今宜昌市西二十八里,從內(nèi)容來(lái)講,這幾句深切地表達(dá)了白居易與元稹兩位摯友間的情誼。兩人志同道合,又都有類似的政治遭際,人世滄桑,宦海浮沉,如今他們剛剛聚首于江中,又將告別于歧路,后會(huì)何時(shí),實(shí)難預(yù)卜,怎不別情依依! 從結(jié)構(gòu)上講,這幾句又起著文意承轉(zhuǎn)的過(guò)渡作用。
文章接下來(lái),從“酒酣,聞石間泉聲”到“雖有敏口,不能名狀”,寫三人同游石洞的過(guò)程。游覽過(guò)程是以泉聲為線索,從聽(tīng)覺(jué)寫起,寫聞泉聲而舍舟登岸。然后再由聲到形,接寫視覺(jué): 先描繪山巖怪石,“如疊如削”,“如引臂,如垂幢”,連用四個(gè)新穎生動(dòng)的比喻; 再狀摹奇泉飛瀑,“如瀉如灑”,“如懸練,如不絕線”,又是四個(gè)新穎生動(dòng)的比喻。由于語(yǔ)言的形象傳神,又是前人所不曾說(shuō)過(guò)的,這便“狀難寫之景如在目前” (宋人梅堯臣語(yǔ)),并且給了讀者以全新的感受和難忘的印象。
正因?yàn)檫@里有怪石奇水,才誘引了他們各自系舟巖下,帶領(lǐng)仆人芟除覆蓋山間小路的雜草,并于危險(xiǎn)處開出階梯,于滑濕處垂繩牽引,經(jīng)過(guò)四、五次休息才攀上崖巔。他們時(shí)而矯首昂視,時(shí)而低頭俯瞰,原來(lái)這里從無(wú)游人。只見(jiàn)水波反復(fù)沖擊著岸邊,山泉澄澈,水清石現(xiàn),飛濺的浪花如同散珠碎玉,轟鳴的水聲振蕩耳鼓,奇異的景色映入眼簾。竟然使他們從午后一時(shí)許,直到黃昏七、八點(diǎn)鐘,還留連不忍離去。原文結(jié)合著人物的活動(dòng)和感官的體驗(yàn),有聲有色地狀寫了峽州夷陵北峰下石洞中的清泉懸瀑之美。
文章再接下來(lái),又寫了峽山迷人的夜色: 一輪明月破云而出,泛著清光,朗照著幽靜而神秘的峽谷,山中的夜晚,月光與云氣交相吞吐,彼此映帶,玲瓏剔透,晶瑩可愛(ài),終致“雖有敏口,不能名狀”。然而白居易猶如丹青高手,寫生大家,畢竟通過(guò)他那生花的妙筆,藝術(shù)地再現(xiàn)了那里的風(fēng)光。
文章寫景的這段文字,既層次井然,又富于文采。它是以人物的游蹤為線索,以時(shí)間的先后為序,先寫石洞之景,再寫洞外之景。寫洞中景又是先寫山石,后寫清泉; 寫洞外景則是抓住山中夜色的特征。這樣從白晝到夜晚,從局部到整體的描述,既可避免景物的雷同,又可使讀者對(duì)景觀有個(gè)完整的印象。寫景所用的語(yǔ)言也極講求,即多用整飭的四字句,間或雜以散行的長(zhǎng)句; 四字句中不僅注意平仄聲的和諧,還使用了不少本句自對(duì)的修辭方式,如“芟蕪”對(duì)“刈翳”,“梯危”對(duì)“縋滑”,“仰睇”對(duì)“俯察”。這種語(yǔ)言的表達(dá)效果,可以從視覺(jué)上給予讀者以既勻齊又錯(cuò)落之美,還可以從聽(tīng)覺(jué)上給予讀者以既有節(jié)奏感又富音樂(lè)性之美。
文章最后,通過(guò)三人的問(wèn)答,慨嘆如此勝境,竟然“絕無(wú)人跡”、“罕有到者”,從而將全篇的題旨——“憐奇惜別”和盤托出。而在“憐奇惜別”的背后,還潛藏著更為豐富的寓意,那就是勝景的不為人知,猶如己輩有志之士的懷才不遇,從而寄托了各自悲涼寂寞的身世之感。這身世之感又反過(guò)來(lái),加重了彼此惜別的情意,于是“各賦古調(diào)詩(shī)二十韻,書于石壁“以紀(jì)之。白居易則“言不盡者以詩(shī)終之”,詩(shī)中有句云:“君還秦地辭炎徼,我向忠州入瘴煙; 未死會(huì)應(yīng)相見(jiàn)在,又知何地復(fù)何年?”惜別的情調(diào)是何等凄愴慘然!
文末道出撰寫這篇紀(jì)游文字的緣由和如此命題的意義,以及山洞的確切位置,這些雖然都是文意所須,寫法卻也別開生面。
上一篇:歐陽(yáng)修《三游洞》原文與賞析
下一篇:張祜《三閭廟》原文與賞析