唐玨
珠亡忽震蛟龍睡,軒弊寧忘犬馬情。
親拾寒瓊出幽草,四山風(fēng)雨鬼神驚。
《夢(mèng)中作》共四首,此為第一首。全詩(shī)以隱約之詞敘寫(xiě)了元僧殘暴掘陵,詩(shī)人親收陵骨之事,抒發(fā)了凄愴悲憤、不忘故主的戀國(guó)之情。
詩(shī)的首句,以隱喻手法點(diǎn)出元僧盜發(fā)皇陵之事。《莊子·列御寇》有云: “夫千金之珠,必在九重之淵,而驪龍頷下。子能得珠者,必遭其睡也。使驪龍而寤,子尚奚微之有哉?”此處化用這“頷下之珠”的典故,以“蛟龍睡”隱喻宋帝在陵中長(zhǎng)眠;以“珠亡”影射殉葬之諸多珠寶被劫; “忽震”則一石兩鳥(niǎo),既指元僧楊璉真加盜發(fā)陵寢之舉,騷擾了宋朝帝妃尸骨的安眠,又指此等暴行,深深地震動(dòng)著亡宋的臣民。亡國(guó)之痛猶在,而先帝陵墓又被掘,如此深仇大恨,怎不令人椎心泣血,肝腸痛絕!次句,即以“犬馬戀主”的故實(shí),來(lái)抒發(fā)這種沉痛忠貞的真摯情感。曹植《上責(zé)躬應(yīng)詔詩(shī)表》云: “踴躍之懷,瞻望反側(cè),不勝犬馬戀主之情。”潘岳《西征賦》云: “猶犬馬之戀主,竊托慕于闕庭。”臣民對(duì)帝王的忠心是始終不渝的,即使“軒弊”——國(guó)破,豈能忘情?面對(duì)宗國(guó)覆亡,先帝尸骸受凌的奇恥大辱,唐玨毅然傾家所有,冒著生命危險(xiǎn),發(fā)起了這次收葬先帝遺骸的義舉。“親拾寒瓊出幽草”,即敘寫(xiě)此事。將散落荒野草叢的先帝枯骨喻為瓊玉,這本身就表露出無(wú)限敬愛(ài)之情。結(jié)句“四山風(fēng)雨鬼神驚”,以虛擬手法,既極力渲染發(fā)陵事的凄慘氣氛,連天地鬼神都為之震驚;同時(shí)也表明瘞骨之舉正氣凜然,感動(dòng)了天地鬼神,興起了凄風(fēng)苦雨。這七字筆力雄健,意境深遠(yuǎn),將全詩(shī)推向高潮,有石破天驚之勢(shì)、言盡而意無(wú)窮之妙。
全詩(shī)藏意隱秀,迷離惝恍,連詩(shī)題也托之為“夢(mèng)中作”。其用意在于不能暴露收葬陵骨之秘事,亦礙于自己遺民身份,不得不防元朝統(tǒng)治者的高壓政策。這種良苦用心使全詩(shī)別具一格,深有朦朧幽晦的意味,凄苦悲憤的風(fēng)調(diào)。
歲戊寅,有總江南浮屠者楊璉真加,怙恩橫肆,勢(shì)焰爍人,不可具狀。十二月十有二日,帥徒役頓蕭山,發(fā)趙氏諸陵寢,至斷殘支體,攫珠襦玉柙,焚其胔,棄骨草莽間。時(shí)玨年三十二歲,聞之痛憤。……愿收遺骸共瘞之。……乃斫文木為匱,復(fù)黃絹為囊,各署其表曰某陵某陵,分委而散遣之。蕝地以藏,為文而告。……唐葬骨后,又于宋常朝殿掘冬青樹(shù),植于所函土堆上,有詩(shī)云云。(陶宗儀《輟耕錄》)
上一篇:《梅花·陳亮》原文與賞析
下一篇:《夢(mèng)尋梅·方岳》原文與賞析