明·袁宏道
一二三四等泄,俱在山腰,五級而下,飛濤走雪,與第五泄率相類2。山路甚險巇3,余等從山顛下觀之,時新雨后,苔柔石滑,不堪置足。一手拽樹枝4,一手執(zhí)杖,踏人肩作蹬,半日始得那一步5,艱苦萬狀。山僧云:“自此往富陽6便是平地,不復(fù)下嶺。”
五泄或作五雪,亦佳。
1作者在《觀第五泄記》后又有《五泄》(一)、(二)、(三),本文是其三。2率:大略。3險巇(xi):艱險崎嶇。4拽(ye):用力拉。5那:通“挪”,移動。6富陽:浙江富陽縣。
【析點(diǎn)】 袁宏道三十歲時游浙江五泄,寫有游記多篇,專寫第五泄的有《游第五泄記》(見前篇),和《五泄》(一)(二)(三)。如果說前篇是以寫景為主記游為輔的話,本篇則是記游為主寫景為次了;如果說前篇寫景突出第五泄的壯奇詭麗,則本篇在記游中突出的是第五泄的驚險艱阻。惟其壯奇詭麗,才促使游人甘冒艱險以游;惟其驚險艱阻,得其景才倍覺意愜神爽。兩篇游記是相諧相配、相輔而又相成的。
本文篇末“五泄又作五雪”一語,雖為記地名之言,但含有濃郁的地方色彩和繪景意味?!靶埂北臼钱?dāng)?shù)厝藢Α捌佟钡姆Q呼,“泄”、“雪”諧音,卻一寓瀑之動態(tài),一形瀑之靜態(tài),所以作者謂二者均佳。
上一篇:《五柳先生傳》原文|翻譯|賞析
下一篇:《亡妻龔氏壙銘》原文|翻譯|賞析