楊萬里《宿靈鷲禪寺》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
其一
暑中帶汗入山中,霜滿風篁雪滿松。②
只是山寒清到骨,也無霜雪也無風。
【注釋】 ①靈鷲禪寺:即杭州靈隱寺,寺前有飛來峰,又名靈鷲峰。②風篁:風中的竹子。
【譯文】 夏天,帶著渾身熱汗進入山中,只覺得,有無邊霜雪壓滿翠竹青松。卻原來是山中清寒透骨,既無霜雪呵,也沒有清風。
【總案】 山中清涼,是無形無影卻又真實存在的一種感受,要真切地表達實在很不容易。詩人卻從自己的錯覺入手,將它寫得極為生動。從赤日炎云的都市驟然進入清幽深邃的山中,詩人立即感到暑熱消盡,甚而產生一種錯覺,似乎進入了一個遍地霜雪的世界。而當他漸漸適應了周圍的環境時,這才突然省悟:“只是山寒清到骨,也無霜雪也無風。”正由于捕捉住了在環境驟變時自己內心那瞬刻間的感受,在正反相襯中進行描寫,所以,這種清涼盡管無從捉摸,卻同樣寫得具體而真切。
上一篇:郭震《宿漁家》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:曾公亮《宿甘露僧舍》宋詩原文|譯文|注釋|賞析