《漢魏兩晉南北朝詩(shī)歌·南北朝詩(shī)歌·南北朝文人詩(shī)歌·謝朓·晚登三山還望京邑》鑒賞
謝朓
灞涘望長(zhǎng)安,河陽視京縣。
白日麗飛甍,參差皆可見。
余霞散成綺,澄江靜如練。
喧鳥覆春洲,雜英滿芳甸。
去矣方滯淫,懷哉罷歡宴。
佳期悵何許,淚下如流霰。
有情知望鄉(xiāng),誰能鬒不變?
本詩(shī)歷來為人們所贊頌,約寫于謝朓將離開南齊京都建康(今南京市東南)去宣城任郡守時(shí),于近郊游覽后所作。
“三山”,山名,位于今南京市西南長(zhǎng)江南岸,山有三峰,周為四里,南北相連,故名,并非三座山。“京邑”,指建康。
這首五言詩(shī),是詩(shī)人寫晚登三山遙望京都時(shí)所見景色而引起的眷戀之情。
* * * *
這首詩(shī)結(jié)構(gòu)倒很簡(jiǎn)單,前半首寫景,后半首抒情,但詩(shī)味特濃。
前半首——春江日暮景色
前兩句是:
霸涘望長(zhǎng)安,河陽視京縣。
這是化用了古人兩首詩(shī)的一些詩(shī)句的意思。前一句是借用王粲《七哀詩(shī)》“南登霸陵岸,回首望長(zhǎng)安”詩(shī)意。霸,水名,系“關(guān)中八川”之一,出陜西藍(lán)田縣,流經(jīng)長(zhǎng)安。奉穆公改古滋水曰霸水,后稱“灞水”。涘,水邊,即灞水岸邊。由眼下的長(zhǎng)江聯(lián)想長(zhǎng)安的灞水,進(jìn)而聯(lián)及王粲詩(shī)句“南登霸陵岸”。
后一句,是化用潘岳《河陽縣詩(shī)》中的“引領(lǐng)望京室”詩(shī)意。河陽,縣名,今河南孟縣西。京縣,指西晉京都洛陽。這里,借指京城或京室。
在這里,詩(shī)人用王粲望長(zhǎng)安、潘岳望洛陽來比自己的望建康,并以“灞岸”、“河陽”比目前的“三山”。這就是說,我懷著眷戀之情,傍晚時(shí)分登上了三山,回頭眺望那都城建康。
詩(shī)句由于用了典實(shí),雖然只有十個(gè)字,含蘊(yùn)的內(nèi)容就很豐富了。
接著下邊六句——
白日麗飛甍,參差皆可見。余霞散成綺,澄江靜如練。喧鳥覆春洲,雜英滿芳甸。
這是此詩(shī)寫景的主要部分,是受后人(包括李、杜)盛贊的寫景名句也出在這里。讓我們細(xì)細(xì)地玩味玩味。
先看頭兩句,是說,夕陽照耀著高聳的屋脊,色彩明麗而高下不齊,都可看見。白日,太陽,此指夕陽。麗,明麗,用作動(dòng)詞,這里有“照射使……色彩明麗”的意思。飛甍,上翹如飛翼的屋脊。甍,即屋脊。參差,高高低低不齊樣子。
中間二句是名句。它說,仰視天邊的晚霞,鋪展開來恰似無數(shù)幅錦鍛;清澈江水,風(fēng)恬浪靜,如同一匹長(zhǎng)長(zhǎng)的白綢,望不到邊。綺,有花紋的絲織品;練,潔白的熟絹。
下邊二句,“喧鳥”句是說,喧鬧著的眾鳥覆蓋著江中的小洲。覆,蓋也,極言其多。“雜英”句,雜花開滿了寬闊、芳香的郊野。雜英,各色的花。甸,郊野。
六句詩(shī)把一個(gè)“春江日暮景色”描摹得十分清麗喜人,至于其中“余霞”二句,為什么竟成為世人傳誦的名句呢?
我想,其原因主要是兩點(diǎn):
一是,詩(shī)人用生動(dòng)設(shè)喻和工整對(duì)仗,把登高所見的春郊晚景鮮明地描繪了出來,令人驚喜。①設(shè)喻好。以“綺”喻霞,確切,艷麗——逗人;以“練”比江,使動(dòng)景變成靜景,融情人物,寫景寄意——抓心。②選詞妙。用“散”這個(gè)動(dòng)詞寫“余霞”,使靜物之云霞,給人以動(dòng)態(tài)感,又用“靜”的形容詞寫“澄江”,使洶涌動(dòng)勢(shì)的江流,顯得十分平靜,令人沉思與追憶。③對(duì)比美。上天(余霞)與下水(澄江),此一比也;素練與艷綺,又是一比;還有動(dòng)與靜的對(duì)比等,這些都使詩(shī)之形象鮮明,美感強(qiáng)烈。
二是,取得多層次的藝術(shù)效果。此詩(shī)的前半首的任務(wù),就是描寫晚景。你看,詩(shī)人登高遠(yuǎn)眺,那沐浴在金燦燦夕陽中的巍峩宮室,映襯在晚霞下的浩浩大江,點(diǎn)點(diǎn)沙洲,群鳥翔集,繁花爭(zhēng)妍,一派春江晚景,盡收眼底。而“余霞”這一名句,于此脫穎而出,收到的效果是多方面的。先是見到春晚京郊景色,十分迷人;進(jìn)而激起人們對(duì)大好山河的無比熱愛;同時(shí),也傳達(dá)了即將離京外放的詩(shī)人借景寄托的戀鄉(xiāng)(京邑)之思。這些均為下半首詩(shī)作了很好的鋪墊。
下半首——抒發(fā)自己懷歸之情
詩(shī)人由描摹轉(zhuǎn)向抒情,即把眼前的美景同心中的離情聯(lián)系起來。
去矣方滯淫,懷哉罷歡宴。佳期悵何許,淚下如流霰。有情知望鄉(xiāng),誰能鬒不變?
詩(shī)人這次外放,將在那里長(zhǎng)久滯留,歡送宴會(huì)雖已過去了,但我會(huì)念念不忘的。方,將;滯淫,滯留、久留。懷,思念。這就是前二句的意思。
中間二句,佳期,是指歸來的日期。悵,悵恨;何許,哪里、何處。霰,俗稱雪子、雪珠。這是說,方別了京城,就想到返京的佳期莫卜,于是淚下如霰。可知詩(shī)人望鄉(xiāng)之心甚切,懷京之情強(qiáng)烈,歲在壯年,然已白了頭。這就是最后二句的大意。鬒(zhǎn)黑發(fā)。
詩(shī)人在這里,不僅因瞻望京邑引出眷戀不舍之鄉(xiāng)情,心潮澎湃,而且泛起了游宦無成的感慨。詩(shī)以委婉凄切的情調(diào),抑揚(yáng)起伏的旋律,深深撼動(dòng)了人們的心弦,且也更深地發(fā)掘了主題。
* * * *
自劉宋謝靈運(yùn)創(chuàng)立了山水詩(shī)派之后,山水詩(shī)漸趨成熟,到了謝朓手中,山水詩(shī)又有了發(fā)展。他既汲取了謝靈運(yùn)那種細(xì)致與逼真的優(yōu)點(diǎn),又?jǐn)[脫了謝詩(shī)在詩(shī)末常留“玄言尾巴”,避免了晦澀和板滯的毛病,形成了自己一種清新流麗的風(fēng)格。清人沈德潛曾有很好評(píng)價(jià):“玄暉靈心秀口,每誦名句,淵然泠然,覺筆墨之中、筆墨之外,別有一種深情妙理。康樂每板拙,玄暉多清俊。”(《古詩(shī)源》名下注)現(xiàn)在選讀的這首詩(shī),正體現(xiàn)了他的這種優(yōu)美風(fēng)格。
此詩(shī)“鄉(xiāng)國(guó)之思”的題旨,不是張口見喉嚨式的直呼而出,而是借水乳交融情景、層出不窮的意境和流麗秀逸的語言,自然而然地凸現(xiàn)了出來,成了謝詩(shī)中的名篇。謝朓就是這樣地以自己的一系列名篇,為“永明體”的確立發(fā)揮了奠基作用。宋“四靈”之首趙師秀說,“玄暉詩(shī)變有唐風(fēng)”;宋詩(shī)論家嚴(yán)羽,也說“謝詩(shī)已有全篇似唐人者”;明代胡應(yīng)麟在《詩(shī)藪》中,舉若干詩(shī)例說明謝詩(shī)“于唐人調(diào)不同而語相似。”這些評(píng)語,都指明了謝朓詩(shī)歌使五言古詩(shī)向唐代律詩(shī)的過渡,已邁出了一大步。當(dāng)然,它還不是具有嚴(yán)謹(jǐn)格律的律詩(shī),而只是“調(diào)不同而語相似”罷了。我們不妨將在讀的這首詩(shī)作一些檢驗(yàn),看看有哪些“相似與不似”之處:
大家知道,唐代律詩(shī)是定句、定字和定韻的:四聯(lián)八句,每句五或七字,四韻或五韻,不可轉(zhuǎn)韻,而謝朓這首詩(shī),十二句、七韻,均取霰部仄韻,一韻到底;唐代律詩(shī),講究字聲平仄協(xié)調(diào),務(wù)必組成律句、律聯(lián),而此詩(shī)卻尚多古詩(shī)句式,只在少數(shù)詩(shī)句上體現(xiàn)了聲調(diào)和諧;唐律謀篇,講求起、承、轉(zhuǎn)、合,聯(lián)間務(wù)講粘對(duì),而謝詩(shī)此時(shí)還未有這種概念,或者已有某些認(rèn)識(shí),卻未臻自覺。“漸有唐風(fēng)”之譽(yù),卻是當(dāng)之無愧的。
* * * *
謝朓還有不少絕句式的小詩(shī),極富民歌氣色,語言精練,詩(shī)味雋永。下邊再選讀一些這樣的詩(shī)吧——
上一篇:《漢魏兩晉南北朝詩(shī)歌·南北朝詩(shī)歌·南北朝文人詩(shī)歌·陰鏗·晚出新亭》鑒賞
下一篇:《隋唐五代宋清詩(shī)詞·隋唐詩(shī)歌·杜甫·望岳》鑒賞