金昌緒
打起黃鶯兒,莫教枝上啼。
啼時驚妾夢,不得到遼西。
這首詩的題目又作《伊州歌》,據(jù)《樂府詩集·伊州》題解,此曲乃是“西京節(jié)度蓋嘉運所進也。”可見此詩原是金昌緒為西域地區(qū)所進的地方樂曲《伊州歌》配的歌詞。后來五代人顧陶將此詩選入他所編的《唐詩類選》(已佚)中,并將題目據(jù)詩意改為《春怨》。
這是一首含義深刻而又情趣盎然的小詩。
它的第一個優(yōu)點在于篇幅雖短但結(jié)構(gòu)深曲,因而顯得格外含蓄雋永、韻味悠長。四句詩是典型的起承轉(zhuǎn)合式結(jié)構(gòu)。“打起黃鶯兒”是起,且起得突兀,平空寫下了一個很不近情理的行動,讓人一下摸不清頭腦,埋下引人入勝的伏筆;“莫教枝上啼”是承,續(xù)寫第一句行動的目的,且把這一行動推向更加乖謬的極端——黃鶯之所以可愛正在于它有婉轉(zhuǎn)的歌喉,如今這位春閨中的少婦為什么反倒不讓它唱了呢?這就為下面的轉(zhuǎn)折蓄足了語勢;“啼時驚妾夢”,同民歌慣用的頂針格句式進行有力的轉(zhuǎn)折,一下子把前文悖謬行為的原因揭示出來,使人恍然大悟:原來少婦有更美好、更溫馨的享受——春夢,這比黃鶯的歌喉更令人神往,難怪她要嗔怒它的打攪了,“不得到遼西”是合,以畫龍點睛之筆收攏了全篇之意,原來這個少婦思念的正是他遠在遼西的丈夫,這就更難怪少婦對這場美夢如此珍惜了,因為她只有在夢中才能和他一聚啊!正象王堯衐《唐詩合解》所評:“夢既驚斷,遼西便到不得,連夢見良人也不能矣,寫閨情至此,真使柔腸欲斷。”但我們不妨對此作進一步理解:當(dāng)時唐與高麗、契丹的關(guān)系時有順逆,因而總要征發(fā)大量戍卒到遼河一帶屯御,很多詩人都在詩中寫到此事。這首詩中的夫婿也許正是遠戍的士卒,因而這首詩的主題乃含有借閨怨來反映征戍之苦的深度。
這首詩的第二個優(yōu)點是構(gòu)思巧妙,立意新穎。它的主題雖不離借閨怨以寫征戍的傳統(tǒng),但作者能別出手眼,另辟蹊徑。他決不作直接的內(nèi)心抒發(fā),也不以什么春草秋月等傳統(tǒng)意象作象征,而是設(shè)計了一個極富戲劇性場面的特寫鏡頭,將女主人公的一片癡情發(fā)瀉到窗外的鳥兒身上,埋怨鳥兒打擾了她與丈夫的夢中幽會。于是女主人公思夫之情的深切與纏綿,思夫而不得的種種懊惱與愁悵,都被表現(xiàn)得淋漓盡致了,真可謂“不著一字,盡得風(fēng)流”。這種由奇特的想象而形成的巧妙構(gòu)思,深具民歌的特色。敦煌詞中有一首《鵲踏枝》詞云:“叵耐靈鵲多謾語,送喜何曾有憑據(jù)?幾度飛來活捉取,鎖上金籠休共語。‘比擬好心來送喜,誰知鎖我在金籠里。欲他征夫早歸來,騰身卻放我向青云里。”也是借無端在鳥兒身上節(jié)外生枝,來抒發(fā)女主人公的內(nèi)心哀怨,和此詩有異曲同工之妙,只是此詩更為簡煉含蓄而已。
金昌緒雖然只留傳下這一首詩,但其影響頗為深遠。蘇軾在著名的詠物詞《水龍吟》中,將柳絮飄蕩的情態(tài)比作思婦悠悠的夢境,曰:“夢隨風(fēng)萬里,尋郎去處,又還被鶯呼起”,就是點化這首詩的,可見這首詩的意境多么博得后人喜愛了。
上一篇:陳師道《春懷示鄰里》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:孟浩然《晚泊潯陽望廬山》原文|譯文|注釋|賞析