宋詞鑒賞·《臨江仙(夜飲東坡醒復(fù)醉)》
夜飲東坡①醒復(fù)醉,歸來仿佛三更。家童鼻息已雷鳴。敲門都不應(yīng),倚杖聽江聲。
長恨此身非我有②,何時(shí)忘卻營營③?夜闌風(fēng)靜縠紋④平。小舟從此逝,江海寄馀生。
【注釋】
①夜飲東坡:元豐五年(1082)蘇軾在黃州東坡筑雪堂,作為游憩之所。此后不斷往來于雪堂臨皋之間,本篇當(dāng)為雪堂夜飲后歸臨皋而作。別本題曰“夜歸臨皋”。
②長恨句:《莊子·知北游》:“舜問乎丞日:‘道可得而有乎?’曰:‘汝身非汝有也,汝何得夫道?’舜曰:‘吾身非吾有也,孰有之哉?”
③營營:為功名利祿奔走勞神。《莊子·庚桑楚》:“無使汝思慮營營”。
④毅紋:綢紗的皺紋,喻指細(xì)微的水波。
【評(píng)點(diǎn)】
葉夢(mèng)得《避暑錄話》:子瞻在黃州……與數(shù)客飲于江上,夜歸。江面際天,風(fēng)露皓然,乃作歌詞,所謂“夜闌風(fēng)靜縠紋平……”者,與客大歌數(shù)過而散。翌日喧傳子瞻夜作此詞,掛冠服江邊,掣舟長嘯去矣。郡守徐君猷聞之,驚且懼,以為州失罪人。急命駕往謁,則子瞻鼻鼾如雷,猶未興也。然此語卒傳至都下,雖裕陵亦聞而疑之。
上一篇:姜夔《齊天樂(黃鐘宮)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評(píng)點(diǎn)
下一篇:張炎《臨江仙(太白掛巾手卷)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評(píng)點(diǎn)