宋詞鑒賞·《鵲橋仙(纖云弄巧)》
纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)。
柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮?
【注釋】
①弄巧:弄成巧妙的圖案,形容秋云富于變幻。
②“飛星”句:謂流星飛越銀河,似為牛郎織女傳達離恨。
③“銀漢”句:相傳牛郎織女七月初七(七夕)渡銀河相會。
④金風玉露:秋風白露。李商隱《辛未七夕》詩:“由來碧落銀河畔,可要金風玉露時。”
⑤“柔情”句:寇準《夜度娘》:“日暮汀洲一望時,柔情不斷如春水。”
⑥“忍顧”句:忍顧,怎忍回顧。鵲橋,韓鄂《歲華紀麗》卷三引《風俗通》:“織女七日當渡河,使鵲為橋。相傳七日鵲首無故皆髡,因為梁以渡織女故也。”
⑦朝朝暮暮:宋玉《高唐賦》:“妾在巫山之陽,高丘之阻,旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下。”此云時刻不離。
【評點】
李攀龍《草堂詩余雋》:相逢勝人間,會心之語。兩情不在朝暮,破格之談。七夕歌以雙星會少別多為恨,獨少游此詞謂“兩情若是久長”二句,最能醒人心目。
沈際飛《草堂詩余四集·正集》:七夕以雙星會少別多為恨,獨謂情長不在朝暮,化臭腐為神奇。
董士錫《介存齋論詞雜著》:正以平易近人,故用力者終不能到。
黃蓼園《蓼園詞選》:按七夕歌以雙星會少別多為恨,少游此詞謂兩情若是久長,不在朝朝暮暮,所謂化臭腐為神奇。凡詠古題,須獨出心裁,此固一定之論。少游以坐黨被謫,思君臣際會之難,因托雙星以寫意,而慕君之念,婉惻纏綿,令人意遠矣。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:《草堂詩余》評云:“七夕歌以雙星會少別多為恨,少游此詞,謂兩情若久,不在朝朝暮暮,所謂化臭腐為神奇,寧不醒人心目。”夏閏庵云:“七夕詞最難作,宋人賦此者,佳作極少,惟少游一詞可觀,晏小山《蝶戀花》賦七夕尤佳。”
上一篇:陸游《鵲橋仙(華燈縱博)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:晏殊《鵲踏枝(檻菊愁煙蘭泣露)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點