宋詞鑒賞·《惜紅衣(吳興號水晶宮)》
吳興①號水晶宮,荷花盛麗。陳簡齋②云:“今年何以報君恩,一路荷花相送到青墩。”亦可見矣。丁未之夏,予游千巖③,數(shù)往來紅香中,自度此曲,以無射宮④歌之。
簟枕邀涼,琴書換日,睡余無力。細灑冰泉,并刀⑤破甘碧⑥。墻頭喚酒,誰問訊、城南詩客⑦。岑寂,高柳晚蟬,說西風消息。
虹梁⑧水陌,魚浪吹香,紅衣⑨半狼藉。維舟試望,故國渺天北。可惜渚邊沙外,不共美人游歷問甚時同賦,三十六陂秋色⑩。
【注釋】
①吳興:今浙江湖州,因四面環(huán)水,故稱水晶宮。
②陳簡齋:陳與義字去非,號簡齋,官參知政事。
③千巖:指湖州弁山。
④無射宮:曲調(diào)名。
⑤并刀,山西并州所產(chǎn)的刀,以鋒利著稱。
⑥甘碧:指新鮮瓜果。
⑦城南詩客:自指。
⑧虹梁:指橋。陸龜蒙《詠皋橋》詩:“橫截春流架斷虹。”
⑨紅衣,指荷花。
⑩三十六句:語出王安石《題西太乙宮壁》詩:“柳葉鳴蜩綠暗,荷花落日紅酣。三十六陂春水,白頭相見江南。”三十六,極言其多。陂,水塘。秋色,指荷花。
【評點】
鄧廷楨《雙硯齋詞話》:其時臨安半壁,相率恬熙。白石來往江淮,緣情觸緒,百端交集,托意哀絲,故舞席歌場,時有擊碎唾壺之意。如《揚州慢》之……《惜紅衣》之“維舟四望,故國渺天北”,則周京黍離之感也。
王國維《人間詞話》:白石寫景之作,如“高樹晚蟬,說西風消息”,雖格韻高絕,然如霧里看花,終隔一層。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:此調(diào)倚《惜紅衣》,應賦本體,而詞則前半闋但言暑追涼,寂寥誰語!下闋始有“紅衣狼藉”一句點題,余皆言望遠懷人,與《念奴嬌》同一詠荷,而情隨事遷。此調(diào)則言情多于寫景,下闋尤佳。其俊爽綿遠處,正如詞中之并刀破碧,方斯意境。
上一篇:吳文英《惜秋華(重九)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:吳文英《惜黃花慢(次吳江小泊)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點