宋詞鑒賞·《如夢(mèng)令(門(mén)外鴉啼楊柳)》
門(mén)外①鴉啼楊柳,春色②著人如酒。睡起熨沉香,玉腕不勝金斗③。消瘦,消瘦,還是褪花④時(shí)候。
【注釋】
①“門(mén)外”句:李白《楊叛兒》詩(shī):“何許最關(guān)人,烏啼白門(mén)柳?!?/p>
②“春色”句:謂春色迷人如同醉酒。
③金斗:熨斗。
④褪花:落花。
【評(píng)點(diǎn)】
胡仔《苕溪漁隱叢話后集》引《藝苑雌黃》:予又嘗讀李義山《效徐陵體贈(zèng)更衣》云:“輕寒衣省夜,金斗熨沉香。”乃知少游詞“玉籠金斗,時(shí)熨沉香”,與夫“睡起熨沉香,玉腕不勝金斗”,其語(yǔ)亦有來(lái)歷處。乃知名人必?zé)o杜撰語(yǔ)。
沈際飛《草堂詩(shī)余四集·續(xù)集》:憨怯甚。末句止而得行,泄而得蓄。
上一篇:秦觀《如夢(mèng)令(遙夜沉沉如水)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評(píng)點(diǎn)
下一篇:馬子嚴(yán)《孤鸞(早春)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評(píng)點(diǎn)