宋詞鑒賞·《南歌子(新開池)》
新開池,戲作
散發披襟①處,浮瓜沉李②杯,涓涓流水細侵階。鑿個池兒,喚個月兒來。
畫棟頻搖動,紅蕖③盡倒開,斗勻紅粉照香腮。有個人人④,把做鏡兒猜。
【注釋】
①散發披襟:《世說新語·德行》劉注引《晉書》謂阮籍“嗜酒荒放,露頭散發”。此用以自述其疏放不拘之狀。
②浮瓜沉李:曹丕《與吳質書》:“浮甘瓜于清泉,沉朱李于寒水,……同乘并載,以游后園。”
③紅蕖:荷花。
④人人:對侍妾的昵稱。
【評點】
卓人月《古今詞統》:四“個”、四“兒”,但見其雅,不見其稚。
宋詞鑒賞·《南歌子(新開池)》
新開池,戲作
散發披襟①處,浮瓜沉李②杯,涓涓流水細侵階。鑿個池兒,喚個月兒來。
畫棟頻搖動,紅蕖③盡倒開,斗勻紅粉照香腮。有個人人④,把做鏡兒猜。
【注釋】
①散發披襟:《世說新語·德行》劉注引《晉書》謂阮籍“嗜酒荒放,露頭散發”。此用以自述其疏放不拘之狀。
②浮瓜沉李:曹丕《與吳質書》:“浮甘瓜于清泉,沉朱李于寒水,……同乘并載,以游后園。”
③紅蕖:荷花。
④人人:對侍妾的昵稱。
【評點】
卓人月《古今詞統》:四“個”、四“兒”,但見其雅,不見其稚。
上一篇:秦觀《南歌子(愁鬢香云墜)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:賀鑄《南歌子(疏雨池塘見)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點