宋詞鑒賞·《選冠子》·呂渭老
呂渭老
雨濕花房,風斜燕子,池閣晝長春晚。檀盤戰象,室局鋪棋,籌畫未分還懶。誰念少年,齒怯梅酸,病疏霞盞。正青錢遮路,綠絲明水,倦尋歌扇。空記得、小閣題名,紅箋青制,燈火夜深裁剪。明眸似水,妙語如弦,不覺曉霜雞喚。聞道近來,箏譜慵看,金鋪長掩。瘦一枝梅影。回首江南路遠。
這是首相思詞。抒情主人公是位男性。詞作上片主要寫主人公目前的倦怠心情與懶散情態。“檀盤戰象,室局鋪棋,籌畫未分還懶”,寫下棋,擺開檀木棋盤,布好棋局,可是在尚未分勝負之時,自己就懶得再下了。“誰念少年,齒怯梅酸,病疏霞盞”,寫飲酒。“霞盞”,即霞杯,代指美酒。“正青錢遮路,綠絲明水,倦尋歌扇”,寫的是主人公來至室外之所見。“歌扇”,歌舞時所用之扇。這里代指歌舞。
詞作下片,前半回憶往昔與心上人相聚時的歡樂,后半想象對方思念自己的情況。開首三句“空記得、小閣題名,紅箋青制,燈火夜深裁剪”,回憶當初二人在一起時的活動和歡樂。“紅箋”,一種精美的小幅紅紙,多作名片、請柬或題詩詞用,這里是指后者。“青制”,當是用筆墨書寫之意。當初二人在小樓上,用精美的紙寫詩,簽上名,并在燈光下共同對詩潤飾加工直到深夜。“裁剪”,這里指對詩文的潤飾加工。“聞道近來,箏譜慵看,金鋪長掩。”“金鋪”,門上獸面形銅制環鈕,用以銜環,這里代指門。結二句,“瘦一枝梅影。回首江南路遠”,“瘦一枝梅影”,以梅為喻,描繪出心上人的倩影,雖瘦卻風韻依然,楚楚動人,也寫出了心上人的高潔品格。
上一篇:張景修《選冠子》翻譯|原文|思想感情|賞析
下一篇:寇準《陽關引》翻譯|原文|思想感情|賞析