宋詞鑒賞·《菩薩蠻》·李師中
李師中
子規(guī)啼破城樓月。畫船曉載笙歌發(fā)。兩岸荔枝紅,萬家煙雨中。佳人相對泣,淚下羅衣濕。從此信音稀,嶺南無雁飛。
這是一首傷別憶舊之作,當作于詞人離開廣西后。上片回憶當年離別時的情景。“子規(guī)”即杜鵑。在歷代詩人心目中,它的啼叫都是愁苦的象征,常用它來寄托離情別緒。“畫船”、“笙歌”與兩岸火紅的荔枝,均以華美、熱烈的氣象反襯離別的愁情。“萬家煙雨中”句渲染出凄涼迷惘的氣氛,對離情作了正面烘托。
下片寫當年分手時女方的傷別之情和現(xiàn)在自己對她的懷念。最后兩句,是說自從那次離別后,魚沉雁杳,連音訊也難聽到。相傳,北雁南飛,至衡陽不再南下。全詞從子規(guī)啼破、樓臺月落、江南凄迷伸延到嶺南無雁;從佳人對泣寫到別后的追懷。由遠而近,由實而虛,層層遞進,脈絡分明。
上一篇:黃公度《菩薩蠻》翻譯|原文|思想感情|賞析
下一篇:方千里《菩薩蠻》翻譯|原文|思想感情|賞析