宋詞鑒賞·《浣溪沙》·晏殊
晏殊
小閣重簾有燕過,晚花紅片落庭莎。曲欄桿影入涼波。一霎好風(fēng)生翠幕,幾回疏雨滴園荷。酒醒人散得愁多?
這是一首景中見情的小令,抒發(fā)的是春天已殘、白日向晚、酒醒人散后的惆悵之情。
上片寫園林景色之美。動(dòng)靜有致,搖曳生姿。園林中自然有樓閣、有簾幕,這是靜止的美景,是人造的美,然而自然界中飛來了燕子,輕輕地掠過重幕,增加了動(dòng)態(tài)的美;晚上的小風(fēng)吹得殘花紅瓣飄飄落下,這是大自然的美景,“落”字是個(gè)動(dòng)態(tài),“落庭莎”,落在庭院里人工修整得很美的莎草上,這也是人工美與自然美的有機(jī)結(jié)合。園林中水池四周彎彎曲曲的欄桿經(jīng)過人工雕琢,當(dāng)然是美的,它的影子映入自然的水波中,出現(xiàn)了朦朧飄忽搖曳的美。這里充分顯示了作者構(gòu)思與寫作技巧獨(dú)具特色,幾乎句句都有靜的與動(dòng)的、人工的與自然的美的協(xié)調(diào),秀麗而輕巧。
下片主要是因情即景,抒發(fā)感慨。景未必都是眼前實(shí)見,有的則是一種聯(lián)想。“一霎好風(fēng)生翠幕”,突然一陣輕柔的風(fēng)吹動(dòng)了綠帷幕,這景象給人一種飄搖不定的感覺。“幾回疏雨滴園荷”與上句相對(duì)仗,這景色也給人一種變幻莫測(cè)的感覺,和“風(fēng)生翠幕”一樣,象征著人生的風(fēng)云變化與感情的起伏不定。這兩句寓于景中的感受,已充分把作者的滿腹愁情鋪墊出來。最后一句是一個(gè)總發(fā)泄: “酒醒人散得愁多”,這里的“得”是“得無”的簡(jiǎn)化,作“是不是”講。這句話的意思是:酒醒人散之后,愁思是不是更加多了?答案是肯定的。
上一篇:秦觀《浣溪沙》翻譯|原文|思想感情|賞析
下一篇:毛滂《浣溪沙》翻譯|原文|思想感情|賞析