宋詞鑒賞·《點絳唇》·周邦彥
周邦彥
臺上披襟,快風(fēng)一瞬收殘雨。柳絲輕舉,蛛網(wǎng)黏飛絮。極目平蕪,應(yīng)是春歸處。愁凝佇,楚歌聲苦,村落黃昏鼓。
這首詞和《少年游》當(dāng)系同時。清真從廬州教授轉(zhuǎn)荊州,次年35歲。清真詞風(fēng)在到荊州之后,有了改變,從綺艷變?yōu)榍妍?。這首詞表現(xiàn)得更為突出。
詞一起即有人物出現(xiàn),“臺上披襟”,當(dāng)系作者自己?!翱祜L(fēng)一瞬收殘雨”,風(fēng)而言“快”,雨而稱“殘”,一眨眼間換了景象,是快鏡頭?!傲z輕舉”,“蛛網(wǎng)黏飛絮”,春天晴空中常有游絲飄浮,柳絮則似飛舞的雪花,兩個飄蕩的東西聯(lián)系在一起了。非細(xì)心人觀察不到,非有心人不能知其別有懷抱。周邦彥曾嘆息“荊江留滯最久”(《齊天樂》),這當(dāng)然是借蛛網(wǎng)(也即游絲)、飛絮來隱喻己身之漂泊不定的。下片首句“極目平蕪”,是承上片首句“臺上披襟”而來,是縱目遙望,是真景,然后設(shè)想著春之歸處,則是虛像,一實一虛,興意無窮。“愁凝佇”,詞意陡轉(zhuǎn)?!俺杪暱?,村落黃昏鼓”,聽歌本為作樂,而現(xiàn)在是聞楚聲不樂而苦,是反襯寫法。
這首詞,有時明快,有時凝重,而意緒之翻騰,聲情之轉(zhuǎn)折,實具有沉郁頓挫之妙,周邦彥的詞風(fēng)當(dāng)是以在荊州時為轉(zhuǎn)折點的。
上一篇:魏夫人《點絳唇》翻譯|原文|思想感情|賞析
下一篇:蘇過《點絳唇》翻譯|原文|思想感情|賞析