宋詞鑒賞·《賀新郎 寄豐真州》
憶把金罍酒,嘆別來、光陰荏苒,江湖宿留。②世事不堪頻著眼,贏得兩眉長皺。③但東望故人翹首。④木落山空天遠大,送飛鴻、北去傷懷久。⑤天下事,公知否?
錢塘風月西湖柳,渡江來百年機會,從前未有。⑥喚起東山丘壑夢,莫惜風霜老手。要整頓。封疆如舊。⑦早晚樞庭開幕府,⑧是英雄、盡為公奔走。看金印,大如斗。⑨
【注釋】 ①豐真州:作者的友人,曾任真州(今江蘇儀征市)知州。生平不詳。②金罍:酒器名,尊形,飾以金,刻為云雷之象?!对姟ぶ苣稀ぞ矶罚骸拔夜米帽私鹄?,維以不永懷?!笔瑁骸啊俄n詩》說:金罍大夫器也。天子以玉,諸侯大夫皆以金,士以梓?!避筌郏簼u進,推移。宿留:停留,逗留。《史記·孝武紀》:“宿留海上,與方士傳車及閑使求仙人以千數(shù)?!?③不堪:不勝。頻著眼:意謂多看。④翹首:抬頭而望,形容盼望殷切。⑤“木落”句:語本黃庭堅《登快閣》詩:“木落千山天遠大,澄江一道月分明?!?⑥渡江:指1127年北宋滅亡后,宋高宗南渡建立南宋茍安政權。⑦東山:山名,在浙江上虞縣西南。丘壑:深山幽谷,常指隱居的地方。這兩句用東晉謝安的故事。晉文帝時,謝安被召為佐著作郎等職,他稱病辭退,隱居會稽東山,與王羲之等游山玩水,吟詩作文,放情丘壑,無處世意。后出山任宰相,為國立了大功。風霜老手:指有經(jīng)驗有才干的老手。封疆:疆界。《史記·商君傳》:“為田開阡陌封疆,而賦稅平?!薄墩x》:“封,聚土也;疆,界也;謂界上封記也?!?⑧樞庭:指樞密院,為宋代朝庭中掌管軍事的最高機關。幕府:將帥在外的營帳。軍旅無固定的住所,以帳幕為府署,故稱幕府。《后漢書·班彪傳》:“竊見幕府新開,廣延群俊。” ⑨金印如斗:《世說新語·尤悔》:東晉的大將軍王敦舉兵叛亂,周顒說:“今年殺諸賊奴,當取金印如斗大,系肘后?!?/p>
【譯文】 當年舉懷共飲,君猶記否? 時光漸逝,只嘆我、江湖逗留。國事如此不忍看,徒教我兩眉緊鎖。唯念故人,東向翹首。葉落山空天遠大,送鴻雁北去,傷心良久?;謴痛髽I(yè),您在意否? 錢塘旖旎風光,西湖婀娜楊柳。南渡百年,山河破碎,恢復時機,如今方有。喚醒雄才隱居夢,為祖國、當顯大身手。要整頓河山,一統(tǒng)如舊。想不久,朝庭倚重,幕府新開,北伐平寇。天下英雄云集,聽從你調遣運籌。定然建功立業(yè),居高位,斗大金印,系肘后。
【總案】 戴復古生活的時期,金政權日益衰落,正如詞中所云:“渡江來、百年機會,從前未有?!钡唤楹?,不可能乘時起而北伐,他不得不把抗金復國的理想,寄托在一些握有重權的人物身上。這首詞,藝術風格上沉郁與豪放、幽怨與雄渾結合。上片感嘆時事,憂郁而哀傷,下片勉勵明友立功報國,筆力豪健。豐真州是個在宋代歷史上不知名的人物,顯然無力承擔詞人寄予的厚望,但詞人的“一片憂國丹心”還是令人感佩不已。
上一篇:姜夔《角招》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:劉過《賀新郎》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點