劉季孫《七言詩·題饒州酒務(wù)廳屏》原文|譯文|注釋|賞析
劉季孫
呢喃燕子語梁間,底事來驚夢里閑。
說與旁人渾不解,杖藜攜酒看芝山。
【原詩今譯】
燕子在屋梁間呢呢喃喃個(gè)不停,
是什么呀,驚醒了我的清夢。
我將這件事說給旁人全都不信,
只好扶杖攜酒去看芝山的風(fēng)景。
【鑒賞提示】
“務(wù)”為收稅之處。宋代設(shè)有酒務(wù)官,專管征收酒稅之事。從詩題上看,作者當(dāng)時(shí)在饒州(治所在今江西波陽)任酒務(wù)官,故有在其廳堂屏風(fēng)題詩之事。
酒務(wù)官是個(gè)閑職,這和那些握有一方實(shí)權(quán)的知州、知府,甚至知縣之類的官職相比,實(shí)在算不了什么。但是,難得的是作者安于閑,樂于閑,詩中描寫的就是一個(gè)“閑”字。且看:
這里平日沒有那些繁雜的公事來打擾,以至燕子們在這兒筑巢安家,主人大白天睡大覺。燕子飛來飛去,呢呢喃喃地叫個(gè)不停,主人正做著好夢。這種平靜安逸的生活連做起夢來也是閑適的,既不是宦海浮沉的惡夢和花天酒地的醉夢,也不是神魂顛倒的相思夢和人事紛紜的種種俗夢,當(dāng)然更不是追名逐利向往升官發(fā)財(cái)?shù)狞S粱美夢,而是與世無爭、隨遇而安的悠然閑夢了。俗話說:“夢打心頭起。”“夢里閑”來自心境的閑,即無牽無掛,無遮無礙,無一切世俗所謂的喜怒哀樂之情。心情如此閑適平靜,這就難怪從睡夢中驚醒時(shí)要向燕子們發(fā)問“底事(何事,什么事)來驚”了。言下之意:這里的人間生活都如此安閑,你們這些小鳥兒忙忙碌碌地飛來飛去,叫聲不已,難道還會有什么重要事嗎?看似可笑,而實(shí)有深意在。
當(dāng)然,這里不是世外桃源。盡管作者如此超脫,酒務(wù)官周圍的手下人畢竟還是有著種種瑣碎的公私雜事需要他們?nèi)ジ扇赖?。他們對于上司的閑情逸致根本就無暇留心研究,自然更不可能懂得了。所以,作者并未把他們視為知己,也并不把自己悠然自得的閑情閑趣向他們敘說,而是拄上拐杖、系上酒葫蘆出游,像隱逸詩人陶淵明那樣“悠然見南山”了。芝山在今江西省波陽縣北,正是古代饒州的州治所在之地,酒務(wù)之所當(dāng)距其不遠(yuǎn),故詩有此說。
晉代詩人王康琚《反招隱詩》曰:“小隱隱陵藪,大隱隱朝市?!辈?、叔齊的首陽山固然是隱居的好地方,而老聃李耳任周朝柱下史卻也能寫出清靜無為的《道德經(jīng)》五千言。可見,思想和精神上的超脫凡俗才是問題的關(guān)鍵所在。否則,“身在江湖,心向魏闕”,乃至以終南隱居為求官的捷徑,便徒有其表而無其實(shí)。此詩描寫的是閑官的閑趣閑情,表現(xiàn)了精神上的獨(dú)立和超脫,這位作者可算得是一位隱于 “朝市”的高士了。
上一篇:鄭會《七言詩·題邸間壁》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:蘇軾《七言詩·飲湖上初晴后雨》原文|譯文|注釋|賞析