古詩《黃景仁·老仆》原文賞析
飄零應(yīng)識主人心,仗爾鋤園守故林。數(shù)載相隨今舍去,江湖從此斷鄉(xiāng)音。
這首詩是黃景仁二十三歲離家赴安徽時所作。頭一年秋天,他應(yīng)江寧鄉(xiāng)試,又告落第。“不信真愁門戶難”,他窮得沒法支持門戶,養(yǎng)活家口了,才決心去安徽太平知府沈業(yè)富那里找工作機會,覓斗升以養(yǎng)家口。這次出門,心情很壞,寫了幾首告別家人的絕句,有 “慘慘柴門風(fēng)雪夜,此時有子不如無”(《別老母》),“今夜別君無一語,但看堂上有衰顏” (《別內(nèi)》),“此行不是長安客,莫向浮云直北看”(《幼女》)等至為沉痛的詩句。他身體本來就孱弱多病,二十三歲的青年人,已經(jīng)像個老頭子,在本年所作《秋興》詩序中說: “昔潘黃門以三十二見二毛,為賦〈秋興〉。余則二十有三耳。臨風(fēng)攬鑒,已復(fù)種種; 早凋如此,其何以堪! ……”病足以損人,憂更能傷人。這首《老仆》,也是這次辭家時所作,同樣表現(xiàn)出濃厚的憂傷。
“飄零應(yīng)識主人心”起筆便說飄零,可知詩人雖然才二十三歲,已經(jīng)在外游學(xué)、應(yīng)試、為幕客多年。他到過杭州、揚州、徽州,又曾遠(yuǎn)游湖南按察使王太岳之幕。為了求功名,找出路,糊家口,年紀(jì)輕輕就浪跡江湖。此刻,他告訴老仆,你應(yīng)該知道,這些年主人飄零如此,乃是生活所迫; 這次留你在家,也是出于不得已。詩一上來就透著凄惶沉痛,調(diào)子低沉。接著說明這次不能帶老仆出去,是因為家里沒有人照料,要靠他“鋤園守故林”。詩人門衰祚薄,家世孤零。四歲喪父,十二歲祖父去世,十三歲死了祖母,十六歲又失去了惟一的親哥哥。此刻,母老家貧,妻弱子幼,家里本來就不能沒有一個老仆來應(yīng)付家務(wù)勞動。“仗爾鋤園守故林”一句,質(zhì)樸真摯,如話家常,又見家世伶俜,飽含沉哀茹痛。
詩的一、二句是向老仆說的,溫語脈脈,是分別前的叮嚀囑咐。三、四句則轉(zhuǎn)寫自己,預(yù)想這次離家以后的索居生涯。從“數(shù)載相隨今舍去”看,過去出門,詩人是帶著這位老仆偕行的;這一次才將他留在家里,一人遠(yuǎn)行。現(xiàn)在的青年人出門,都是獨來獨往,出了門不管讀書還是就業(yè),過的都是集體生活,不會感到不方便,也不用擔(dān)心孤單寂寞。古人可就不一樣,離家讀書、工作,絕大多數(shù)要賃屋而居,自辦伙食,少不得一個仆人照料生活,相依為伴。詩人這一次不帶老仆去,固然由于家事要人照料,少不得他“鋤園守故林”,另外也有一層原因,詩里不肯明說。多帶一個人出門,旅途就多一份開支; 到了地方就多一個人的費用。何況自己也是去依人門戶,怎好意思再帶一個仆人去麻煩別人?可見,事非得已,情難以堪。
黃景仁的詩,總是涵蘊豐厚,最耐咀嚼。像這句 “數(shù)載相隨今舍去”,看似平常語,中間也是極富蘊涵的。那“數(shù)載相隨” 四個普普通通的字,便含無限深情。這些年,詩人出門,老仆做伴,種種客況,老仆看得清清楚楚。晨昏朝夕,主仆形影相隨。此刻要留下老仆,“數(shù)載” 中許多往事,便猛然兜上心頭; 那味道,是苦澀的。這許多往事,只隱隱用“飄零”一語概括; 但讀來便覺縈回在字里行間。這種涵蘊豐厚的特點,不由人工,無關(guān)詩法。情真則其意自豐,情深則其所蘊必厚,是自然而然的。
末句“江湖從此斷鄉(xiāng)音”,也是極平常,極直遂而又極沉痛的語言。“江湖”二字與篇首“飄零”遙相照應(yīng),不經(jīng)意中自有“首尾相銜,開闔盡變” (劉熙載《藝概》)之致。從此身邊沒有老仆,一個人飄零江湖,想起來自有許多不便,許多難堪。這些,詩人一概不說。他擔(dān)心的是“從此斷鄉(xiāng)音”——從今往后,身邊再也聽不到本鄉(xiāng)本土人說話的聲音了。不便,難堪,是料想得到的來日生涯的實況,鄉(xiāng)音則是虛涵的。詩人以虛寫實,借虛見實;實則有限,虛則無窮。這正是使簡短的絕句擴大容量的方法。而且,這樣一結(jié),語淡情長,不沾不滯,如秋風(fēng)穿樹,搖曳無窮,更覺余韻哀遠(yuǎn)。
黃景仁還有一首《新仆》,其中有“新買孤雛瘠不肥,未來先為制寒衣”的藹然仁者之言,也有“爾輩所求唯一飽,主人無奈亦長饑”這種感慨之句。不少人說,這類詩表現(xiàn)了他對仆人的深情。我則以為,不論寫新仆也好,老仆也好,詩人總是在寫自己——他提筆便忘不了自己。
上一篇:古詩《夏完淳·精衛(wèi)》原文賞析
下一篇:古詩《施閏章·舟中立秋》原文賞析