崔國(guó)輔
樓前桃李疏,池上芙蓉落。
織錦猶未成,蛩聲入羅幕。
這是一首閨怨詩(shī)。
讀這首詩(shī)要先弄懂“織錦”的典故。《晉書·列女傳》載,十六國(guó)時(shí)前秦秦州刺史竇滔,因罪被戍流沙。其妻蘇蕙思之,織錦為回文旋圖詩(shī)以贈(zèng)滔。宛轉(zhuǎn)循環(huán)以讀之,皆成章句,詞亦凄惋。后人稱為“回文錦”、《璇璣圖》。圖共八百余字,可讀成詩(shī)二百余首,或云七千九百余首。因此,“織錦”,便是織錦以寄相思之意。由此可知,詩(shī)中主人公是位思婦,其丈夫或游宦,或征戍,倒不必坐實(shí)。我們可以想象,這位少婦,獨(dú)坐幽閨,深鎖愁眉,凝望著樓外。流光冉冉,桃李之花,已紛紛落下,花疏而葉繁了。這就更增添了她許多愁緒。正如晏幾道《玉樓春》所寫情景:“東風(fēng)又作無(wú)情計(jì),艷粉嬌紅吹滿地。碧樓簾影不遮愁,還似去年今日意。”首句之意大抵如此。次句寫秋天。秋風(fēng)乍起,池塘之中,荷花飄零,黯然凝望,其惆悵為何如!舒亶《虞美人》中的“芙蓉落盡天涵水,日暮滄波起。”情景亦相似。池上芙蓉,又使我們想起《古詩(shī)·涉江采芙蓉》,本欲采芙蓉以遺遠(yuǎn),然而綠波西風(fēng),菡萏香消,早已無(wú)可采摘,怎不令人發(fā)出“同心而離居,憂傷以終老”的浩嘆!又,荷花落而蓮子生,蓮子諧“憐子”,妙語(yǔ)隱寓,正是江南民歌特色。三句謂織錦以寄相思,然思極恨極,致使思緒繁亂,未能織成。有相思無(wú)寄,四顧茫然之意。末句以景結(jié)情,用蟋蟀鳴聲入于深閨羅幃來(lái)渲染秋夜凄涼氣氛。在古詩(shī)詞中,蛩聲往往同織婦聯(lián)在一起,且多寫夜間悲愁。陸龜蒙《子夜變歌》云:“蟋蟀吟堂前,惆悵使儂愁。”姜夔《齊天樂(lè)》詠蟋蟀云:“哀音似訴,正思婦無(wú)眠,起尋機(jī)杼。”因?yàn)轶啊捌咴略谝埃嗽略谟睿旁略趹簟保藭r(shí),秋涼已屆,萬(wàn)戶搗衣,此最為關(guān)情之事,所以就會(huì)令思婦倍增哀愁。
王國(guó)維《人間詞話》說(shuō):“一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)也。”這首詩(shī)除第三句外,其他三句皆為景語(yǔ)。然而卻是情中之景,景中寓情,交融一體。首句寫春,次句寫秋,暗示春秋代序,年華轉(zhuǎn)換,而遲暮之感,相思之殷,盡在其中了。末句以景托情,意在言外,更覺(jué)余韻悠然。
上一篇:杜牧《贈(zèng)別二首(其二)》古詩(shī)賞析與原文
下一篇:崔國(guó)輔《襄陽(yáng)曲二首(其二)》古詩(shī)賞析與原文