張道洽
到處皆詩(shī)境,隨時(shí)有物華。
應(yīng)酬都不暇,一嶺是梅花。
張道洽自稱“癖愛梅花不可醫(yī)”,生平曾作詠梅詩(shī)三百余首。他的詩(shī)大多以詠物的體制,刻畫摹狀梅花的“疏影”、“孤芳”、“骨清”和“恬淡”,贊美其傲霜斗雪、冰清玉潔的風(fēng)姿和品格。這首詩(shī)卻是以直抒胸臆的即興方式,傾吐了詩(shī)人自己對(duì)梅的不可遏抑的欣喜之情。
本詩(shī)的緣起,大約得之于詩(shī)人與梅偶然的邂逅。詩(shī)人愛梅心切,平日里哪怕是“雪里孤花”,或是“竹梢深處數(shù)枝開”,都足以一見傾心、留連忘返,更何況現(xiàn)在面對(duì)的,竟是滿山遍野競(jìng)放的梅花,宛如置身于一片梅的海洋之中。這意外的發(fā)現(xiàn),怎不動(dòng)人心魄,教人欣喜若狂!于是詩(shī)的頭二句便仿佛沖口而出。“到處”、“隨時(shí)”這不啻口出的用語(yǔ),活脫地表現(xiàn)了詩(shī)人的歡快得意之情。所謂“陽(yáng)春召我以煙景,大塊假我以文章”(李白《春夜宴從弟桃花園序》),梅的盛開使蕭瑟荒寒的冬日洋溢著春的氣息,大自然的惠予把詩(shī)情畫意撒向人間。“詩(shī)境”和“物華”的連舉,早已使目之所見和心之所感融為氤氳一體,難分彼此了!這兩句意猶未足,于是又有了第三句。《世說(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)篇》:“王子敬云,從山陰道上行,山川自相映發(fā),使人應(yīng)接不暇。”即為本句之所出,意謂風(fēng)景殊佳,美不勝收。不過(guò)原話是由物及人,這里卻是由人及物,最后點(diǎn)出“嶺梅”收題。這首詩(shī)緣物生意,物為因,意為果,物是主,意是賓,這里卻將結(jié)果置于原因之前,重在講意而對(duì)主角反倒一掠而過(guò)。這種喧賓奪主、反客為主的寫法在藝術(shù)里算不得僭越。因?yàn)樵?shī)的生命原在人的感興,一切物事不過(guò)憑借著這點(diǎn)因緣才得以進(jìn)入詩(shī)中。離開了“意”,描頭畫足、貼皮粘骨只能是死相;“意”若充沛,空際著筆反倒能使精神逸出。古人說(shuō):“不著一字,盡得風(fēng)流”,指的就是這種以虛寫實(shí)的功夫,由此詩(shī)亦可見一斑。
上一篇:戴復(fù)古《江陰浮遠(yuǎn)堂》古詩(shī)賞析與原文
下一篇:黃大受《早作》古詩(shī)賞析與原文