《張嫻倩·子夜歌》原文賞析
連城山房
落花風(fēng)卷愁難歇,枝頭燕剪裁桃葉。花氣沁蘭香,游絲掛綠窗。蕉青鸞翅影,草碧龍須冷。無語倚瑤琴,閑花在膽瓶。
《子夜歌》即《菩薩蠻》。本詞通過暮春落花來反映閨怨。在古代詩詞中,落花與愁似乎是同義詞,見到片片落花就會由于聯(lián)想而引起春恨離愁,如晏幾道的《玉樓春》(東風(fēng)又作無情計),即是寫因落花而生愁,又因花落春去、無可挽回而借酒澆愁。通首是由花到愁,由愁到醉,而花仍落,愁仍難消,寫得圓轉(zhuǎn)流暢而又一往情深。本詞首句亦是從落花與愁寫起,風(fēng)來而落紅藉地,愁恨便由此而生,但風(fēng)難停因而愁也就難消。“枝頭”句指“飄然快拂花梢,翠尾分開紅影”(宋史達(dá)祖《雙雙燕》)的歸燕。枝上搖曳生姿的桃葉,似乎是它們狀如利剪的黑尾所細(xì)心剪裁而成的。關(guān)于桃葉,還有一段故事,據(jù)《古今樂錄》云:“《桃葉歌》者,晉王子敬之所作也。桃葉,子敬妾名,緣于篤愛,所以歌之。”其辭有曰:“桃葉復(fù)桃葉,渡江不用楫。但渡無所苦,我自迎接汝。”由枝頭桃葉而聯(lián)想到有關(guān)桃葉女的戀情,與自己的景況相比較,愁恨又加深了一層。
“花氣”兩句,由遠(yuǎn)而近,由動到靜。盆中幽蘭放出縷縷清香,沁人心脾。碧窗上掛著長長的游絲。人在室內(nèi),聞著細(xì)細(xì)的蘭香,看著長長的游絲,這樣的環(huán)境,能否消去心中之愁呢?
下片承上文繼續(xù)寫室內(nèi)。“蕉青”句刻畫屏風(fēng)。屏風(fēng)上繪著“舒展有余情”的蕉葉,葉下隱隱露出鸞鳥的翅影。她不由想起昔年與他雙倚屏前,真是鸞鳳和鳴,如今卻是影單形只,好不凄涼。“草碧”句仍從陳設(shè)入手。龍須,指龍須席,以龍須草織成。唐韓偓《已涼》詩云:“碧闌干外繡簾垂,猩色屏風(fēng)畫折枝。八尺龍須方錦褥,已涼天氣未寒時。”龍須席色如碧草,一“冷”字暗示人去席涼。這里,屏幽、席冷都是描寫環(huán)境,也是在為下面寫人物作好鋪墊。
結(jié)末由述景進(jìn)入反映人物心理,從而點出主題。以上所寫從室內(nèi)到室外的各種景物,無一不引起她難以言宣的愁思,真可說是“多少事、欲說還休”。本想一曲瑤琴,聊以解憂,也無甚心緒。“閑花”句一筆宕開,不說如何去除自身懷人的幽思,只寫瓶花嫣然而放的悠然自得之態(tài),讓各人自去體會領(lǐng)略其中深長的含意。
上一篇:《劉基·如夢令》原文賞析
下一篇:《宋征輿·小重山》原文賞析