古詩《張問陶·詠懷舊游》原文賞析
風(fēng)流淘盡大江空,終古匡廬在望中,蹤跡易隨彭蠡雁,文章難借馬當(dāng)風(fēng)。宅邊松菊功名淡,水面琵琶際遇窮,回首潯陽余夢影,木蘭舟上月融融。
智者樂水,仁者樂山。而無論于水于山,真正的游旅之樂,卻往往不在涉水跋山的游蹤親歷之中,而在于事后的追憶、把玩與細(xì)味。本詩便是這樣一首追憶之作。乾隆五十五年詩人居于北京,回憶舊日游蹤,寫下十首一組總題為《詠懷舊游》的組詩,此詩即為其一,內(nèi)容系寫舊日江西之游,兼以寄慨。
全詩一開始,作者便推出一組對比強(qiáng)烈、注有理念色彩的景物:一邊是“風(fēng)流淘盡大江空”,一邊是“終古匡廬在望中”。當(dāng)年蘇東坡憑闌一曲: “大江東去,浪淘盡千古風(fēng)流人物”,銅琶鐵板之聲,幾成絕響。而至于詩人筆下,卻少了些許豪邁,多了幾分惆悵。詩人泛舟潯陽江上,面對浩瀚長江,大浪淘沙;一山飛峙,終古雄踞——一種愴然悵惘之感陡然襲上心頭。首聯(lián)起于蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》詞意,寫歲月倏忽,多少風(fēng)流人物被歷史大潮淘盡吞沒,而望中廬山卻蔥蔥蘢蘢,長峙江干亙古不變。匡廬:即廬山。首句中一個“盡”字以外,更著一個“空”字,與次句廬山的永恒意象成相向迫力,使那種“廬山終古、英雄難得”的說不盡道不完的無限感慨突兀畢現(xiàn)于字面之外。
頷聯(lián)兩句夫子自道,又是一組意想比照:“蹤跡易隨彭蠡雁,文章難借馬當(dāng)風(fēng)。”詩人經(jīng)年奔波旅途,行跡漂泊,就像追隨鄱陽湖上萍蹤不定的大雁。“彭蠡”,即鄱陽湖,在江西九江南面。作者成年后為赴京應(yīng)試,屢屢奔波于蜀道秦棧,轉(zhuǎn)徙于天地江湖之間,曾發(fā)出 “三年三度過陳倉”之慨。然“彭蠡雁”易學(xué)而“馬當(dāng)風(fēng)”難借。頸聯(lián)次句引出初唐王勃路過馬當(dāng)山,神人托夢允諾助風(fēng)行船,一夜七百里而至洪州刺史閻伯嶼宴上,即席揮毫一氣呵成名篇《滕王閣序》的傳說。馬當(dāng)山,在今江西九江彭澤縣東北。表面看似乎作者借此慨嘆自己未得神助,文字無靈,其實反映了詩人屢試未第、功名無著、懷才不遇的不平與牢騷。
那么功名于人于我究竟何用?詩人仿佛自己設(shè)問自己作答: “宅邊松菊功名淡,水面琵琶際遇窮。”君不見,東晉陶淵明掛冠而去,潯陽郊外東籬之下,培松蒔菊,其澹遠(yuǎn)恬適,不亦生活得很好?“宅邊松菊”語出陶淵明《歸去來辭》: “三徑就荒,松菊猶存。”而就在同一處地方,唐朝白居易卻因官貶江州司馬,只能借潯陽江面夜半琵琶,曲抒自己飄零憔悴、天涯淪落的暮途遭際。“際遇” 即遭遇。一個“窮”字,于此極寫白居易仕途潦倒?fàn)睢H绱嗽僖环容^,詩人于心頭已見寬慰與釋然。
多少朝代過去了。作者今番游于斯,那彭蠡之雁,馬當(dāng)之風(fēng),宅邊松菊,江面琵琶,想當(dāng)也曾一一尋覓叩訪。而此刻日已暮,月已西,當(dāng)是離去的時刻了。“回首潯陽余夢影,木蘭舟上月融融”,詩人泛舟獨去,漸去漸遠(yuǎn)。驀然回首,潯陽古城仿佛帶著那些紛紛傳說,在夜色中慢慢消隱,只留下遠(yuǎn)處似夢非夢的朦朧幻影; 而天邊一輪明月,正以溫柔和煦的清輝灑向這條兀自橫江而泛的木蘭舟。“木蘭舟”,語出 《述異記》: “木蘭川在潯陽江中,多木蘭樹,魯班刻為舟。”末聯(lián)兩句可見,詩人已復(fù)歸于一種平和安詳?shù)男木持辛恕>驮诩o(jì)作此詩的同年,詩人以二十六歲年華進(jìn)士及第,從此走上漫漫仕途,這當(dāng)是題外話了。
全詩既為江西紀(jì)游,因此詩中風(fēng)物掌故,出入引證幾乎無不與江西特別是潯陽有關(guān),作者對此并未作泛泛陳列,而是有所選擇,緊扣個人心境與遭際。上半首詩可說是借景物、借傳聞以澆心中塊壘,悵茫與不平之情躍然紙上; 下半首卻漸趨超脫,于先賢作比于自我寬釋中實現(xiàn)了心境的平靜。整首詩短短五十六個字,展示了作者由騷動漸趨平和的一段心路歷程,而實際上卻反映出作者面臨 “入世”還是 “出世”這一問題時的困惑,對于一個封建時代的知識分子,這可能意味著一個永遠(yuǎn)無法解決的矛盾。
上一篇:古詩《李攀龍·和聶儀部明妃曲》原文賞析
下一篇:古詩《杭世駿·詠木棉花》原文賞析