紅樓夢詩詞鑒賞《牙牌令七首(其二)》薛姨媽
薛姨媽
左邊是個“大長五”。
——梅花朵朵風前舞。
右邊還是個“大五長”。
——十月梅花嶺上香。
當中“二五”是雜七。
——織女牛郎會七夕。
湊成“二郎游五岳”。
——世人不及神仙樂。
這副牌由兩張長五、一張二五組成。長五也叫“梅十”,猶如兩朵梅花。“大長五”、“大五長”,指的都是“梅十”,不過是為了換韻,顛倒了一下詞語順序。“梅花朵朵風前舞”,以“梅花朵朵”比牌的上下兩個五點,極形象。“十月梅花嶺上香”,仍以梅花比牌的上方那個五點,而將下方的五點比作“嶺上”。“嶺上”,特指地處湘贛、粵桂交界處的五嶺:越城、都龐、萌渚、騎田、大庾。五嶺地區氣候溫暖,梅花早開,唐詩有“十月先開嶺上梅”之句(見樊晃《南中感懷》)。這句不但切時、切地,活用了唐人詩句,而且以“香”字作韻腳,又與“大五長”合韻。第三句“織女牛郎會七夕”,以“七夕”關合牌上的七點。這副牌共有一個二點,五個五點,故鴛鴦說:“湊成‘二郎游五岳’。”二郎,即民間傳說中的二郎神,據《封神演義》介紹,他名楊戩(jian)。五岳:中國五大名山:東岳泰山,南岳衡山,西岳華山,北岳恒山,中岳嵩山。薛姨媽比一句“世人不及神仙樂”,意思是:凡人不能象二郎神一樣游遍五岳,不能那樣逍遙自在。
薛姨媽比的這四句,也完全符合令官提出的三條標準,而且文采斐然,形象生動,較之賈母的更勝一籌,所以“大家稱賞”。
上一篇:《牙牌令七首(其三)》翻譯|原文|賞析|評點
下一篇:《牙牌令七首(其五)》翻譯|原文|賞析|評點