《韋莊·小重山》花間詞原文|鑒賞|賞析|注釋|評點
一閉昭陽春又春②,夜寒宮漏永③,夢君恩。臥思陳事暗消魂④,羅衣濕,紅袂有啼痕⑤。歌吹隔重閽⑥,繞庭芳草綠,倚長門⑦。萬般惆悵向誰論?凝情立⑧,宮殿欲黃昏。
【注釋】
①《小重山》:又名《小重山令》、《柳色新》、《群玉軒》《璧月堂》。《金奩集》入“雙調”。唐人常用以寫 “宮怨”,故其調悲。五十八字,前后片各四韻。②閉昭陽:比喻失寵。皇后所居,宮門緊閉,是皇帝不到的婉辭。昭陽,漢代宮殿名,此借指王建之宮。春又春:猶言年復一年。③宮漏永:古代宮中的銅壺滴漏計時,此處比喻夜漫長。永,長,慢悠悠。④陳事:往事。⑤紅袂:紅袖。啼痕:淚痕。⑥歌吹:歌唱彈吹,泛指音樂之聲。重閽:宮門,重重宮門。言門有多層,故深遠難入。屈原《離騷》:“吾令帝閽開關兮,倚閽闔而望予。”本指管理宮門開閉之卒隸,后引申為宮門。⑦長門:漢代宮名,漢武帝陳皇后失寵之后,退居長門。司馬相如作《長門賦》專寫陳皇后失寵后的痛苦。⑧凝情:一往而深之情,猶云癡情。
【評點】
這是一首宮怨詞,寫宮女失寵的哀怨,或寫宮中后妃失寵后的凄涼情狀。
上片起句 “一閉昭陽春又春”,一語道出了許多后妃們的相同遭遇。用 “春又春”三字強調詞中女主人公失寵已多年,自然感覺到了 “夜寒宮漏永”。“寒”與 “永”將其愁怨與孤獨具體化,陪伴她的不是 “苦短”的 “良宵”,而是特別漫長、寒冷的難捱之夜,因為君王的恩寵已成夢。雖言 “夢君恩”,實際上徹夜不眠,又何來夢?此時此刻,往日的難情涌上心頭,怎能不令人暗自銷魂而落淚! 因此,“羅衣濕” 的描寫暗示衣衫已被淚水浸透,更何況紅袖呢?可見 “啼痕” 已非一層,不知有多少層了。宋人的 “新啼痕間舊啼痕”便是從此化出,何等的凄涼悲慘!
下片寫其白天的惆悵。前三句從遠處的歌吹聲、近處的芳草綠反襯失寵的孤獨寂寞。“凝情立”三字,見其失意發呆的樣子,由此窺見“萬般惆悵”的內心世界。正當此時,難熬的夜幕又要降臨,“宮殿欲黃昏”五字將其哀怨推進一層,含蘊無窮,成為 “詞中妙句”(湯顯祖評本《花間集》卷二)。
上一篇:《孫光憲·定西番》花間詞原文|鑒賞|賞析|注釋|評點
下一篇:《和凝·山花子》花間詞原文|鑒賞|賞析|注釋|評點