雍裕之
幾多紅粉委黃泥,野鳥(niǎo)如歌又似啼。
應(yīng)有春魂化為燕,年年飛入未央棲。
這首詩(shī)寫(xiě)宮人早喪的哀絕人寰,反映了封建社會(huì)宮廷內(nèi)的冷酷無(wú)情。
“宮人斜”,指埋葬宮人的地方。在皇宮的高墻之內(nèi)的妙齡女子,雖然有著錦衣玉食的生活享受,置身珠圍翠繞的富麗之地,但精神上卻是極端貧困的。她們沒(méi)有自由,沒(méi)有愛(ài)情,沒(méi)有溫暖,如同進(jìn)了人間地獄,備經(jīng)煎熬,被折磨得直至殞命。詩(shī)人有感于此,作詩(shī)為她們?cè)V怨抒恨,發(fā)出了憤怒的控訴!
“幾多紅粉委黃泥”,措辭凄哀,出語(yǔ)挾悲,為年紀(jì)輕輕的宮人的過(guò)早進(jìn)入了墳?zāi)股钌顕@息。不知有多少紅顏粉黛的女子葬身泥土了,能不叫人為之發(fā)指嗎?這使我們聯(lián)想到王建的同題詩(shī)的頭兩句:“未央墻西青草路,宮人斜里紅妝墓”,她們死得多慘、多怨啊!
“野鳥(niǎo)如歌又似啼”,這是悲涼氣氛的渲染,更是屈死的陰魂的哀鳴!歌何?啼何?歌她們命薄如紙,啼她們黃泉銜冤,誰(shuí)聞之都凄然動(dòng)容啊!
“應(yīng)有春魂化為燕”,根據(jù)以上兩句的內(nèi)容, 由此轉(zhuǎn)入形象的議論。在明媚的春光中,那些埋身青冢的宮人,也該魂兮歸來(lái),化為輕燕,飛翔于清朗的大地。這種想象,實(shí)際上是詩(shī)人傷逝感情的外溢,為她們所遭受的苦難憤憤不平!她們生前被幽禁宮中,在嚴(yán)酷的宮廷律令下不敢言笑,噤若寒蟬,若有閃失,便會(huì)于廷杖下喪身,也有的因長(zhǎng)期抑郁罹疾而亡,美好的生命就這樣被無(wú)情地扼殺了,死后荒郊僻野成了她們的歸宿之地,冷冷靜靜,年復(fù)一年,無(wú)人過(guò)問(wèn),焉得不令人感嘆噓唏!
“年年飛入未央棲”,結(jié)句發(fā)人深思,抨擊了封建社會(huì)最高統(tǒng)治者的罪惡。“未央”,漢宮名,這里借指宮殿。那些含恨死去的宮人,她們化為春燕,要年年棲息到宮殿來(lái)的。詩(shī)人為什么會(huì)在筆下流露出了這種奇思異想的呢?皇帝娛情歌舞于殿中,被玩弄的宮女侍奉身旁,這些一時(shí)承寵的新人,等待著的命運(yùn)不也會(huì)象“紅粉委黃泥”一般嗎?這一方面揭露了統(tǒng)治者把自己荒淫無(wú)恥的享樂(lè)建筑在廣大婦女的不幸上的行徑,一方面暗示著更多的宮人會(huì)走向“宮人斜”的末路,象征屈死的冤魂的春燕目見(jiàn)歌吹舞起的場(chǎng)面,不似乎在對(duì)這些同是受苦人訴說(shuō)著:現(xiàn)在你們象我們過(guò)去一樣,將來(lái)你們會(huì)象我們現(xiàn)在一樣嗎?宮人們,的確是“顏色如花命如葉”的!
全詩(shī)寫(xiě)得折疊多致,披露到紙上的詩(shī)情頗為動(dòng)人,耐人辨味。尤其是詩(shī)的三、四兩句的想象性描寫(xiě),凝聚著深婉的意念,拓寬了詩(shī)的容量,既有情的抒發(fā),又有理的明示。
上一篇:《官倉(cāng)鼠·曹鄴》原文與賞析
下一篇:《宮娃歌·李賀》原文與賞析