古文·子虛賦
司馬相如
楚使子虛使于齊,王悉發車騎,與使者出畋(1)。畋罷,子虛過奼烏有先生(2),亡是公存焉。坐定,烏有先生問曰:“今日畋樂乎?”子虛曰: “樂。” “獲多乎?” 曰:“少。” “然則何樂?”對曰: “仆樂齊王之欲夸仆以車騎之眾,而仆對以云夢之事也。” 曰: “可得聞乎?”子虛曰: “可。王車駕千乘,選徒萬騎,畋于海濱,列卒滿澤,罘網彌山(3),掩兔轔鹿(4),射麋腳麟(5),騖于鹽浦(6),割鮮染輪(7),射中獲多,矜而自功,顧謂仆曰: ‘楚亦有平原廣澤游獵之地饒樂若此者乎?楚王之獵,孰與寡人乎?’仆下車對曰: ‘臣,楚國之鄙人也。幸得宿衛十有余年(8),時從出游,游于后園,覽于有無,然猶未能遍睹也,又焉足以言其外澤乎? ’ 齊王曰: ‘雖然,略以子之所聞見而言之。’仆對曰: ‘唯唯。’
‘臣聞楚有七澤,嘗見其一,未睹其余也。臣之所見,蓋特其小小者耳,名曰云夢。云夢者,方九百里,其中有山焉。其山則盤紆岪郁(9),隆崇崒嵂(10),岑崟參差(11),日月蔽虧。交錯糾紛,上干青云(12); 罷池陂陀(13),下屬江河(14)。其土則丹青赭堊(15),雌黃白坿(16),錫碧金銀,眾色炫耀,照爛龍鱗(17)。其石則赤玉玫瑰,琳瑉昆吾(18),瑊玏玄厲(19),碝石碔砆(20)。其東則有蕙圃: 蘅蘭芷若(21),芎勞菖蒲(22),江蘺麋蕪(23),諸柘巴苴(24)。其南則有平原廣澤: 登降陁靡(25),案衍壇曼(26),緣以大江, 限以巫山; 其高燥則生葴菥苞荔(27), 薛莎青薠(28);其埤濕則生藏茛蒹葭(29), 東雕胡(30), 蓮藕觚盧(31),菴閭軒于(32):眾物居之,不可勝圖。其西則有涌泉清池:激水推移,外發芙蓉菱華(33),內隱鉅石白沙; 其中則有神龜蛟鼉,瑇瑁鱉黿(34)。其北則有陰林: 其樹楩柟豫章(35),桂椒木蘭,檗離朱楊(36),樝梨梬栗(37),橘柚芬芳; 其上則有鹓雛孔鸞(38),騰遠射干(39); 其下則有白虎玄豹,蟃蜒䝙犴(40)。
‘于是乎乃使剸諸之倫(41),手格此獸。楚王乃駕馴駮之駟(42),乘彫玉之輿,靡魚須之橈旃(43),曳明月之珠旗(44),建干將之雄戟(45),左烏號之雕弓(46),右夏服之勁箭(47)。陽子驂乘(48),孅阿為御(49),案節未舒,即陵狡獸(50),蹴蛩蛩(51),轔距虛(52),軼野馬(53),陶(54),乘遺風(55), 射游騏(56)。 倏眒倩浰(57), 雷動至, 星流霆擊, 弓不虛發, 中必決眥(58), 洞胸達掖(59), 絕乎心系(60)。獲若雨獸,揜草蔽地(61)。于是楚王乃弭節徘徊,翱翔容與,覽乎陰林,觀壯士之暴怒,與猛獸之恐懼,徼受詘(62), 殫睹眾物之變態(63)。
‘于是鄭女曼姬,被阿緆(64),揄紵縞(65),雜纖羅(66),垂霧縠(67),襞積褰縐(68),紆徐委曲,郁橈谿谷(69)。衯衯裶裶(70),揚袘戌削(71),蜚襳垂髾(72)。扶輿猗靡(73),翕呷萃蔡(74); 下靡蘭蕙,上拂羽蓋; 錯翡翠之威蕤(75),繆繞玉綏(76)。眇眇忽忽(77),若神仙之髣髴。于是乃相與獠于蕙圃(78), 媻姍㪍窣(79), 上乎金隄(80)。 揜翡翠(81),射鵌鸃(82),微矰出(83),孅繳施(84)。弋白鵠(85),連鴐鵝(86),雙鸧下(87),玄鶴加(88)。怠而后發,游于清池(89)。 浮文鹢(90), 揚旌栧(91), 張翠帷, 建羽蓋。 罔瑇瑁(92),鉤紫貝。 金鼓(93),吹鳴籟(94)。 榜人歌(95), 聲流喝(96)。水蟲駭,波鴻拂,涌泉起,奔揚會(97)。礧石相擊(98),硠硠礚礚(99),若雷霆之聲,聞乎數百里之外。將息獠者,擊靈鼓(100),起烽燧(101),車按行,騎就隊,纚乎淫淫(102),般乎裔裔(103)。
‘于是楚王乃登云陽之臺(104),怕乎無為,憺乎自持(105),勺藥之和具(106),而后御之。不若大王終日馳騁,曾不下輿,脟割輪粹(107),自以為娛。臣竊觀之,齊殆不如。’于是齊王無以應仆也。”
烏有先生曰:“是何言之過也! 足下不遠千里,來貺齊國(108); 王悉發境內之士,備車騎之眾,與使者出畋,乃欲戮力致獲,以娛左右,何名為夸哉?問楚地之有無者,愿聞大國之風烈(109),先生之余論也。今足下不稱楚王之德厚,而盛推云夢以為高,奢言淫樂,而顯侈靡,竊為足下不取也。必若所言,固非楚國之美也; 無而言之,是害足下之信也。彰君惡,傷私義(110),二者無一可,而先生行之,必且輕于齊而累于楚矣!(111)且齊東陼鉅海(112),南有瑯邪(113),觀乎成山(114),射乎之罘(115),浮渤澥(116),游孟諸(117)。邪與肅慎為鄰(118),右以湯谷為界(119); 秋田乎青丘(120),徬徨乎海外,吞若云夢者八九于其胸中,曾不蔕芥(121)。若乃俶儻瑰瑋(122),異方殊類,珍怪鳥獸,萬端鱗崪(123),充牣其中(124),不可勝記,禹不能名,高不能計(125)。然在諸侯之位,不敢言游戲之樂,苑囿之大:先生又見客(126),是以王辭不復,何為無以應哉?”
〔注釋〕(1)畋(tian): 射獵。(2)過: 過訪。奼: 詫的假借字,意夸耀。(3)罘(fu)網: 捕兔之網。彌: 布滿。(4)掩: 掩捕。轔:輾壓。(5)腳: 動詞,意謂抓住麟的一腳。麟: 雄鹿。(6)騖:馳騁。鹽浦: 指產鹽的海濱。(7)鮮: 生肉。染輪: 血染車輪;一說為撩取輪上的鹽。(8)宿衛: 在王宮禁中值宿守衛。(9)盤紆、岪郁: 皆山屈曲貌。(10)隆崇: 高峻貌。嵂崒(lu zu): 峻險貌。(11)岑崟(yin):高峻貌。(12)干: 觸犯。(13)罷池(pi tuo): 坡傾斜貌。陂陀(po tuo):山寬廣貌。(14)屬: 連接。(15)丹:朱砂。青: 石青。赭(zhe): 赤土。堊(e): 白土。(16)雌黃: 又名石黃,一種可作顏料的礦物。白坿: 白石英,一說即石灰。(17)照: 光照。爛: 燦爛。(18)琳:美玉。瑉(min)、昆吾: 均為次于玉的美石。(19)瑊功(jian le): 次于玉的石。玄厲: 可磨刀的黑石。(20)碝(ruan) 石: 白中帶赤之石; 碔玦: 赤底白采之石,皆次于玉。(21)蘅: 杜蘅; 芷: 白芷; 若:杜若,皆香草。 (22)芎(qiong qiong): 香草名。 (23)江蘺、 蘪蕪:兩種水生香草。(24)諸柘: 即甘蔗。巴苴: 即巴蕉。(25)登降:此指高低。陁(yi)靡: 斜長貌。(26)案衍: 低下貌。壇曼: 平寬貌。(27)葴(zhen): 即馬藍;菥(si): 似燕麥; 苞: 似茅; 荔: 似蒲而小,皆草名。(28)薛、莎: 兩種不同的蒿。青薠(fan): 似莎而大,草名。(29)藏莨(zang lang): 即狗尾草。 蒹: 荻。 葭: 蘆。 (30)東(qiang): 水蓼種,似葵,可食。雕胡: 即菰米,俗稱茭白。(31)觚:一作菰,即菰茭。盧: 一作蘆,即蘆筍。(32)菴閭:蒿艾類草。軒于:即蕕草。(33)芙蓉: 荷花。華: 同花。(34)瑇瑁(dai mei): 龜類動物。黿: 似而大。 (35)楩(pian)、柟(nan)、 豫章: 三種高大喬木。(36)檗(bo): 即黃蘗。離: 山梨。朱楊: 赤莖柳。(37)樝(zha): 似梨,味甘。梬(ying)栗: 又名梬棗,似柿而小。(38)鹓雛: 傳說中一種象鳳的鳥。孔: 孔雀。鸞: 鸞鳥。(39) 騰遠: 猿類動物,因善攀樹援木而名。射(ye)干: 一種緣木動物,似狐而小。(40)蟃蜒: 應作獌狿,一種似貍大獸。貙犴(chu an):一種類貍而大的猛獸。(41)剸諸: 即專諸,春秋時吳國猛士,曾為公子光刺殺吳王僚。倫: 類。(42)駮: 同駁,謂馬毛色不純。駟:同駕一車的四匹馬。(43)靡: 同麾,通揮。須: 同鬚。橈旃: 曲柄旗。(44)曳:搖動。明月: 指明月珠,一種旗飾。(45)建: 高舉。干將: 春秋時吳人,善鑄劍,后因以代指利劍或利刃。雄戟:鋒利的三刃戟。(46)烏號(hao):即桑柘,質堅勁,宜制弓。亦為良弓的代稱。(47)夏服: 夏后氏的箭囊。服: 袋、囊。(48)陽子: 春秋時秦人,以善相馬著名,名孫陽,字伯樂。驂乘: 陪乘。(49)孅阿: 傳說中善御馬者。(50)陵: 陵轢、踐踏。(51)蹴(cu): 踐踏。蛩(qiong)蛩: 青色獸,狀如馬,善奔走。 (52)距虛: 似騾而小,亦善奔走。 (53)軼(yi): 超越。 (54)(wei ): 車軸頭, 此作動詞, 謂以車軸頭沖撞。 陶: 北方良馬,一說即野馬。(55)遺風: 千里馬名。(56)騏: 青驪色馬。(57)倏眒(shen)、倩浰: 均疾速奔逐貌。(58)決: 裂開。眥(zi): 即眥,目眶。(59)洞: 貫穿。掖: 同 “腋” 。(60)絕: 斷。心系:指連心之血脈經絡。 (61)揜(yan): 覆蔽、 遮蓋。 (62)徼: 攔截。 : 疲極。詘: 同 “屈” ,謂力盡。(63)殫: 盡。(64)鄭女: 鄭地的女子,古云鄭地多美女。曼姬: 美女。曼: 指女子膚色嬌美有光彩。阿(e) : 細繒。緆(xi): 細布。(65)揄: 拖曳。紵: 麻布。縞: 素絹。(66)纖羅: 細羅。(67)霧縠: 輕薄如霧的薄紗。以上阿緆、紵縞、纖羅、霧縠皆指用這些織品制的衣服。(68)襞(bi)積: 裙上的折疊。褰縐:折疊成裥。(69)郁橈: 深曲貌。這句說女子衣服折裥深曲如谿谷。(70)衯衯、裶裶: 皆衣長貌。(71)祂: 裳裙下端之邊緣。 戌削:衣服邊緣整齊貌。(72)蜚: 古“飛” 字。襳:婦人上衣下垂的長帶,形如刀圭,上廣下狹。髾(shao): 婦人上衣的下端,形如燕尾。(73)扶輿猗靡: 形容衣服合身、體態美好。(74)翕呷、萃蔡: 皆衣服飄動聲。(75)錯:雜。翡翠: 水鳥名,紅羽為翡,青羽為翠。威蕤: 羽毛光盛貌。威通“葳” 。此句說,女子以光彩鮮美的翡翠羽毛雜置頭上作首飾。(76)繆:同繚。綏: 車上引人登車的繩索。玉綏: 用玉裝飾的綏。(77)眇眇:縹緲。忽忽: 飄忽不定。(78)相與: 指楚王與眾女子一起。獠:獵。(79)媻姍㪍窣: 在林莽間行走貌。 (80)金隄: 堅固如金屬的隄。(81)揜: 以網捕獲。(82)鵔(xun)鸃(yi): 雉類,羽呈五彩。(83)矰: 短矢。(84)孅: 同 “纖” 。繳: 系于矰尾的生絲繩。(85)弋:以帶繩的箭射鳥。(86)連: 指用矰繳牽連而下。鴐(jia)鵝: 野鵝。(87)鸧: 鸧鴰(gua),似雁而黑。下: 墜。(88)加:為矢所中。(89)清池: 云夢西部的涌泉清池。這兩句說,楚王與美女們游獵疲倦后又游于清池。(90)浮: 泛舟。鹢: 水鳥名,古代天子之舟頭部畫鹢,因以鹢代船。文鹢: 畫有文彩的船。(91)旌: 船上的旌旗。栧:槳。(92)罔:通“網”。(93)摐(chuang):敲擊。(94)籟: 簫。(95)榜人: 船夫。(96)流喝: 聲音悲嘶。喝讀若暖。(97)奔揚: 濤。(98)礧石: 眾石。(99)硠(lang)硠礚(ke)礚: 礧石轉動相擊發出的聲音。 (100)靈鼓: 六面的鼓。(101)起烽燧: 在高處燃起薪火。(102)纚:連屬貌。淫淫: 漸進貌。(103)般: 盤旋。裔裔: 流行貌。(104)云陽之臺: 即陽臺,在云夢南部巫山下。(105)怕: 同 “泊” ; 憺: 同“澹” ,均安靜貌。(106)勺藥之和: 中有勺藥,五味調和的食品,古人認為有和臟順氣的功用。具: 備。(107)脟(luan):同 “臠” ,肉塊。焠(cui):烤炙。一說同“染” 。(108)貺: 惠賜。(109)風: 美好的風俗。烈:光輝的事業。(110)私義:指子虛個人的信義。(111)累:牽累。(112)陼:同“渚” ,濱臨。(113)瑯邪: 山名,在山東諸城縣東南。(114)觀:游觀。成山: 山名,在山東榮成縣東。(115)之罘: 山名,在山東福山縣東北。(116)渤澥: 渤海邊的港灣。澥:海邊港灣。(117)孟諸:古代藪澤,在今河南省商丘市東北。(118)邪: 同 “斜”。肅慎: 古國名,在今遼寧、吉林、黑龍江等省境內。(119)湯谷: 即旸谷,古人認為是日出處。右當作左,古人以東為左。(120)田: 同 “畋” ,射獵。青丘: 國名,相傳在大海東三百里。(121)蔕芥: 果蔕草芥,小鯁細刺。(122)俶儻: 氣度不凡。瑰瑋: 宏偉奇特。(123)崪:同“萃”,集。(124)牣: 滿。(125)高: 古“契”字,堯時司徒。(126)見: 受到。客: 禮遇。
上一篇:《古文觀止·《左傳》·子產卻楚逆女以兵》鑒賞
下一篇:《古文觀止·《左傳》·季札觀周樂》鑒賞