古文觀止·王慶麟·書《魏叔子集》后
魏叔子之父, 最長 【1】 人識見。叔子盛推朝宗 【2】, 朝宗故當(dāng)不及【3】也?!都诽啵?予欲錄其精美者為一集, 而薙【4】去客游【5】后作什之九以附焉。嗟夫! 使【6】叔子足不下金精山, 不愛浮譽(yù), 不受 【7】大腹賈金錢濫作文字, 不急欲成集, 益之歲年【8】, 演漾平迤【9】, 時(shí)而出之, 庶幾乎儒者之文矣。昌黎云:“無慕乎速成, 無誘于【10】勢利。”有味哉! 有味哉!
【注釋】
【1】 長(zhang): 增長。
【2】 朝宗: 侯方域字朝宗, 明代才子, 文學(xué)家。河南商丘人, 有《壯悔堂文集》傳世。
【3】 及: 比得上。
【4】 薙; 除去。
【5】 客游: 指像客人一樣在外游歷。全句的意思是: 剔除掉魏叔子在外游歷之后的十分之九的作品 (只留十分之一) 收在我所要編的集子里。
【6】使:假如。
【7】受:接受。叔子接受別人金錢,遂不得不為人家壽、序及墓志銘等。
【8】益之年歲:“之”指文章,此句意指在文章的寫作上再增加幾年功夫。
【9】演漾平迤:演漾,通蕩漾,這里指磨練。平:治理。迤:邪曲不正。此句意思是:磨練(筆法)修正不足之處。
【10】于:這里為表被動(dòng)的介詞。
【賞析】
本文是王慶麟為《魏叔子文集》寫的書跋。全文共一百十九字,短則雖短,然其文如行云流水,一氣呵成。毀譽(yù)卓識, 自醞其中,讀后令人輕松愉快而又回味雋永。
文章開門見山,“魏叔子之文,最長人識見”,一語點(diǎn)出叔子為文之最大特點(diǎn)。魏叔子名禧,字凝叔,號叔子,又號裕齋,寧都(今江西寧都)人。魏禧生于明熹宗天啟四年(1624),幼即好詩書,后成為清初重要的散文家。著作有《左傳經(jīng)世》十卷,論治道與兵法;《日錄》三卷,屬隨筆性質(zhì);《魏叔子文集》二十二卷,專收詩文。其詩文采不足,成就遠(yuǎn)不及他的古文。他的古文受《左傳》及蘇洵文影響較大,善于議論,見解高超,多能發(fā)人所未發(fā)。文風(fēng)凌厲雄健,尤其喜歡表彰忠孝節(jié)烈,摹畫淋漓,慷慨激昂。但也有不少文章,由于寫作過于匆忙,似嫌火候不足?!白铋L人識見”即是謂叔子文能發(fā)人之未發(fā)?!笆遄邮⑼瞥冢诠十?dāng)不及也”,魏叔子特別推崇明代才子侯朝宗,本文作者王慶麟認(rèn)為,侯朝宗比不上魏叔子。這里用了一個(gè)非常淺顯的比喻,以朝宗文與叔子相比,襯托出魏叔子之文的成就,也足見作者愛其文之深。然而作者并不是認(rèn)為魏叔子的文章篇篇精華,字字珠璣,而是要“薙去客游后作什之九”,方能稱得上“精美者”,這樣的刪除不可謂不大。為什么會(huì)這樣呢?下文以作者慨嘆述說理由,“使叔子足不下金精山,不愛浮譽(yù),不受大腹賈金錢濫作文字,不急欲成集,益之歲年,演漾平迤,時(shí)而出之,庶幾乎儒者之文矣”,幾個(gè)否定句,道出了叔子一生的幾大弱點(diǎn)。這中間有些歷史背景,魏叔子在明末時(shí),預(yù)感到天下將亂,就把全家遷到離縣城40里的翠微峰(即文中金精山)上居住,這座山山峰奇險(xiǎn),四面絕壁,如斧劈刀斫,中間僅有一條通道,叔子在險(xiǎn)要處設(shè)閘,命人守望,使其更為安全。后寧都戰(zhàn)亂,只有翠微峰完好無損。因此,士友中不少人投奔并遷居此山避難。魏禧與其兄魏祥、弟魏禮和南昌林時(shí)益、彭士望、同鄉(xiāng)李騰蛟、邱維屏、彭任、曾粲等九人,常在此中講學(xué),相互切磋,時(shí)人稱為“易堂九子”(山中有魏叔子父魏北風(fēng)所設(shè)“易堂”)。開始只為避兵災(zāi), 后則為復(fù)明。康熙三年(1664), 魏叔子曾下山出游, 到江淮一帶, 所至以文會(huì)友, 東南一帶豪杰, 都與易堂九子互通聲氣, 達(dá)到了他出游的目的。為了籌集經(jīng)費(fèi), 為了提高自己的聲譽(yù), 魏叔子常以文索金, 作文則時(shí)有濫行, 不免降低文章質(zhì)量; 回山后, 匆匆為詩文結(jié)集。以博世名。這也是大多數(shù)文人的通病, 作者借魏叔子之文以發(fā)此論, 亦有借此喻世的目的。最后引唐代古文運(yùn)動(dòng)領(lǐng)袖韓愈的話以證此理:“無慕乎速成, 無誘于勢利”, 謂學(xué)者宜甘于淡泊與寂寞, 即今之學(xué)者所謂”板凳須坐十年冷, 文章不著一字空”。“有味哉! 有味哉!”兩句, 則風(fēng)趣畢現(xiàn), 活脫脫為一儒生, 以手拈須, 含笑道出兩句“警語”, 然后倒剪雙手, 迤迤而去。令人回味無窮。
本文目的不在評魏叔子文之優(yōu)劣, 而在于借魏叔子之文闡述作者對做學(xué)問的見解, 作者認(rèn)為, 作為一個(gè)學(xué)者, 應(yīng)不慕虛榮、不為錢帛, 而應(yīng)甘于清貧, 閉門鉆研, 苦心積累, 刻意磨練, 才能做出“儒者之文”, 成為“有味”文章。
上一篇:《古文觀止·清文·彭端淑·為學(xué)一首示子侄》鑒賞
下一篇:《古文觀止·李格非·書《洛陽名園記》后》鑒賞