作者: 馬興榮
春感
鐵馬蒙氈,銀花灑淚,春入愁城。笛里番腔,街頭戲鼓,不是歌聲。 那堪獨(dú)坐青燈。想故國、高臺月明。輦下風(fēng)光,山中歲月,海上心情。
劉辰翁
這首詞寫于宋端宗景炎二年(1277)元宵節(jié)。前一年,也就是宋恭帝德祐二年(1276)。正月,元兵陷臨安(今浙江杭州)。三月,宋恭帝及太后妃嬪等被擄北去。現(xiàn)在,時(shí)間已經(jīng)過去一年了,一年一度的元宵佳節(jié)又來臨了,避亂山中的劉辰翁,怎么能不思緒萬千呢?因此寫下了這首《柳梢青·春感》。題是“春感”,實(shí)際是元宵節(jié)抒懷。
詞的上片寫想像中元軍占領(lǐng)下的臨安城的元宵節(jié)。在宋代,每逢元宵節(jié),京城是極為熱鬧的。柳永《迎新春》寫北宋京都汴梁(今河南開封)元宵節(jié)盛況是:“列華燈千門萬戶,遍九陌羅綺,香風(fēng)微度。十里燃絳樹,鰲山聳,喧天簫鼓。”《大宋宣和遺事》也說這一天:“京師民有似雪浪,盡頭上戴著玉梅、雪柳、鬧蛾兒,直到鰲山下看燈。”到了南宋,雖然只剩下江南半壁河山,但是,每年到了元宵節(jié),朝野上下依然非常重視。南宋都城臨安依舊是火樹銀花不夜天,依舊是“香車寶馬喧隘”,“巷陌笑聲不斷”。蔣捷《女冠子》寫元宵節(jié)盛況是:“蕙花香也,雪晴池館如畫。春風(fēng)飛到,寶釵樓上,一片笙簫,琉璃光射。”而現(xiàn)在呢?情況完全變了。滿街滿巷是披著御寒氈子的戰(zhàn)馬,而火樹銀花也不似往昔光芒閃爍,給人快感、幻想,它灑下的似乎是數(shù)不清的淚,勾起人們的是綿綿愁絲。春天,雖然已經(jīng)來臨了,但它帶給整個(gè)臨安的不是歡樂,而是充滿人心的“愁”。接著筆鋒轉(zhuǎn),說而今也有笛聲,也有鼓吹雜戲。但這不是人們喜聞樂見的昔日的歌曲和表演,而是番人的腔調(diào),它“不是歌聲”,不是往日使人愉悅的歌聲。寥寥四字,既補(bǔ)足了上文“愁”的意緒,更斬釘截鐵地表達(dá)了詞人對元軍的蔑視和憎恨。
詞的下片寫故國之思并表達(dá)對抗元志士的懷念。首句“那堪獨(dú)坐青燈”起著結(jié)束上文、開啟后闋的作用。在國亡后的元宵節(jié),詞人避亂山中,寒夜孤獨(dú)一人,坐對如豆青燈。這種孤寂怎堪忍受呢?這種孤寂自然使詞人想到淪陷的臨安,想到敵人的橫行。也自然使詞人想到“故國”,回憶起昔日的“高臺月明”,回憶起昔日京城的美麗風(fēng)光。“輦下”,即輦轂之下,也就是在皇帝車駕前的意思,在這里代指京城。詞接著又想到自己國亡后,不愿投降敵人,隱居山中的愁苦歲月,同時(shí)更懷念海上繼續(xù)抗元的志士。“海上”是指臨安淪陷后,南宋都統(tǒng)制張世杰率軍由海路退至福建,與脫險(xiǎn)由通州(今江蘇南通市)乘船南下的右丞相文天祥及由溫州南下的禮部侍郎陸秀夫等人在福州擁立趙昰為帝,高舉趙宋旗幟,繼續(xù)抵抗元軍。雖然他們的力量是微弱的,但是趙宋的旗幟究竟還飄揚(yáng)在南方的大地上,這自然使人們把驅(qū)逐敵寇、恢復(fù)祖國的希望寄托在他們身上。因此,他們的存在,他們的活動(dòng),自然牽動(dòng)許許多多愛國志士的心。詞人劉辰翁就是其中之一。
整首詞借助想象,超越時(shí)、空的限制,以愛國熱情為線索,把過去、現(xiàn)在,臨安、山中、海上,愁、希望貫穿起來,雖然詞句和內(nèi)含跳躍性都比較強(qiáng)烈,但是,詞人拳拳愛國之情是觸處可感的。
上一篇:陳祖美《柬某君》愛國詩詞鑒賞
下一篇:黃畬《柳梢青》愛國詩詞鑒賞