解題: 這首詩表達(dá)了真摯的惜別之情。
課文注譯
渭城朝雨浥(2)輕塵,
客舍(3)青青柳色新(4)。
勸君更盡一杯酒,
西出陽關(guān)(5)無故人。
(1) 選自 《 王右丞集箋注 》 。 使 , 奉朝廷派遣出行 。 安西 , 指安西都護(hù)府 , 治所故址在今新疆庫車境內(nèi) 。(2)〔浥(yì)〕 濕潤。 (3) 〔客舍〕 旅店。 (4) 〔柳色新〕 柳色青翠。 古人有折柳枝送別的習(xí)俗, 這里用柳色象征送別。 (5) 〔陽關(guān)〕 故址在今甘肅敦煌西南。 因在玉門關(guān)南, 所以叫陽關(guān)。
文章鏈接
鹿柴
王維
解題: 這首詩是詩人描寫輞川附近景物的詩。
空山不見人,
但聞人語響。
返景入深林(2),
復(fù)照青苔上。
注釋:
(1) 選自 《王右丞集箋注 》。 行軍時 , 在山野扎營 , 立木為區(qū)落 , 叫柴 。 (2) 〔返景 〕 指反照的陽光。 景, 同 “影”。
譯文:
山上看不見人,
只聽到有人說話的聲音。
反照的陽光照到樹林上,
又照到青苔上。
上一篇:登幽州臺歌初中文言文閱讀|注解
下一篇:《關(guān)雎(《詩經(jīng)·周南》)》中考必背古詩文集錦