唐·王維
空山不見人,
但聞人語響。
返景入深林,
復(fù)照青苔上。
【注釋】鹿柴:地名,在今陜西藍田西南的終南山下。王維在這里有別墅。柴(zhài),同“寨”、“砦”,用于防守的柵欄、籬笆等。但:只。返景:夕陽反照的光。景,通“影”。
【大意】幽靜的山谷里不見人影,只能聽到那說話的聲音。落日的余暉映入了深林,返照在青苔上景色宜人。
唐·王維
空山不見人,
但聞人語響。
返景入深林,
復(fù)照青苔上。
【注釋】鹿柴:地名,在今陜西藍田西南的終南山下。王維在這里有別墅。柴(zhài),同“寨”、“砦”,用于防守的柵欄、籬笆等。但:只。返景:夕陽反照的光。景,通“影”。
【大意】幽靜的山谷里不見人影,只能聽到那說話的聲音。落日的余暉映入了深林,返照在青苔上景色宜人。
上一篇:《宋·秦觀·鵲橋仙》原文注解與大意翻譯
下一篇:《詩經(jīng)·鹿鳴》原文注解與大意翻譯