《古詩十九首》
涉江采芙蓉,蘭澤多芳草。采之欲遺誰?所思在遠道。還顧望舊鄉,長路漫浩浩。同心而離居,憂傷以終老。
【注釋】涉:渡過。芙蓉:荷花。遺(wèi):贈送。古代有贈香草結恩情的風俗。所思:所思念的人。還顧:回顧,回頭看。舊鄉:故鄉。浩浩:廣大無際。這里形容路途漫長,無邊無際。同心:一般指男女之間的愛情關系,這里指夫妻感情融洽。終老:指度過晚年,直至去世。
【大意】渡河去采摘芙蓉,蘭澤里有許多芳香的花草。采來芙蓉送給誰?送給在遠方所思念的人?;仡^望故鄉,道路漫長,沒有邊際。感情深厚卻異地分居,只好憂傷地度過晚年。
上一篇:《戰國·屈原·涉江》全文|原文注解與大意翻譯
下一篇:《莊子·神游物外》全文|原文注解與大意翻譯