《〔葡萄牙〕佩索亞·這個(gè)孩子為了好玩》經(jīng)典詩文賞析
這個(gè)孩子為了好玩
用一支麥稈吹出肥皂泡,
它們都透明得像一種哲學(xué),
光亮,無用,瞬息,如同大自然,
像事物那樣看來好看,
它們就是那樣
準(zhǔn)確地渾圓而輕浮,
沒有人,就連這個(gè)把它們送上天的孩子,
聲稱它們不僅僅是看見的樣子。
有些東西難以在明凈的空中看見。
它們像吹過的微風(fēng)幾乎不觸動(dòng)花朵,
只有我們知道它們?cè)诮?jīng)過,
因?yàn)槲覀儍?nèi)心有種輕巧的東西,
接受一切更為明晰的事物。
(王央樂 譯)
這首詩寫得十分輕松, 十分飄逸,也十分冷靜,仿佛沒有一絲風(fēng)經(jīng)過詩人的筆端,去掀開詩人過于寧靜的內(nèi)心世界。詩人完全依賴他那純凈的直覺,進(jìn)入到一種本性世界中去。在那里,看見一個(gè)孩子用一支麥稈吹出肥皂泡,仿佛一種透明的哲學(xué)。從此,使我們想到詩人的內(nèi)心是十分透明而干凈的,否則,詩人不可能進(jìn)入到這樣的境界中。你看,詩人把孩子的哲學(xué)寫得那么光亮,無用,瞬息,如同完美的大自然。我們?cè)谶@里,仿佛一點(diǎn)也看不見詩人的思想和感情的蹤跡,其實(shí)詩人是想借此把我們引入一座明亮的玻璃城池中。在那里,一切都失去了界限和秩序,單純得猶如事物這么簡(jiǎn)單這么好看。人生和世界到頭來就是這個(gè)樣子,渾圓而輕浮,并不是我們平時(shí)看見的那個(gè)樣子,似乎顯得過分的莊嚴(yán)和沉重。人生不過是孩子把肥皂泡送上天時(shí)的感受。
這時(shí),詩人不再隨著他的詩行陶醉在他設(shè)置的玻璃城中,而是從形而上的境界中退回來,進(jìn)而嚴(yán)肅地思考某些人生問題。他以為,有些東西并不是那么明確,即使是在明凈的空中也難以看見,猶如微風(fēng)輕飏,觸動(dòng)不了花朵。這種感覺是非同凡響的,如果不具備一種大師的才能,是很難體會(huì)到的。進(jìn)一步,詩人繼續(xù)陳述他的感受,他以為人的一生是會(huì)知道許多東西從自己身邊經(jīng)過的,那是因?yàn)槿藗儍?nèi)心有一種輕巧的東西,能夠接受一切更為明晰的事物。
可以說,這完全是一首哲學(xué)意味和宗教意味很濃的抒情短詩。不過這一切并不是直接鋪展出來的,而是借用詩人十分敏感和靈動(dòng)的直覺意念進(jìn)行抒寫的。表面上本詩好象是在敘述孩子吹肥皂泡的事情,實(shí)際上是借此來表現(xiàn)人和自然之間一種十分神秘而又十分可感的東西,那就是如何使生命進(jìn)入一種輕松、單純的境界,就象孩子為了好玩而吹肥皂泡一樣。
(邱正倫)
上一篇:〔美國(guó)〕金斯堡《評(píng)伯羅斯的小說》賞析
下一篇:〔葡萄牙〕佩索亞《追隨你的命運(yùn)》賞析