秋
1833
(斷章)
有什么不來到我夢寐的腦中?
——杰爾查文
(一)
十月悄悄地到來了——林中權椏的樹枝
已經搖落了它上面最后的一片枯葉。
在寒冷的秋風的吹拂下——道路上面都已封凍,
磨坊后的小河還潺潺地流瀉,
但那個池塘已經凍結。我的鄰居啊
正趕著去到遠處的山野里打獵呢;
啊,看他的玩興多么濃,那冬麥可有點苦不堪言,
他帶去的獵犬的吠聲激蕩在沉睡的林間。
(二)
這才是我的季節;是的,我不愛春天,
我討厭春天:解凍、濕臭、泥濘,令我厭惡死了春天;
我的血在跳蕩;情感和思想都郁郁不寧;
嚴酷的冬天比較能夠讓我心滿意足。
我愛冬天的雪:在月光之下,伴著我的女友,
坐上雪橇奔馳——是多么輕快、自如!
而她,美麗的容顏在貂皮下溫暖煥發,伸過手
緊緊握著你的小手:啊,它是多么火熱而又顫抖!
(三)
那感覺是多么暢快,腳蹬著鋒利的冰刀
在凝固而又平滑如鏡的河面上暢快地滑行!
還有冬天里節日中的那多彩的熱鬧和歡愉!……
不過,也別說得太過分了:那雪還是下個不停。
這個,老實說,哪怕是習慣于居住在洞穴里的人,
大熊也終于厭倦了。我們不可能一生
都和年輕的阿爾米達在雪橇上翻滾,
也不能總是把自己關在雙層窗里,在爐邊打盹。
(四)
啊,美麗的夏天!我興許會有點喜歡你,
如果并不炎熱,沒有灰塵、蚊子和蒼蠅的騷擾。
你折磨我們,讓我們的心智癱瘓,
就像那田地,我們苦于干旱,情思都不醒,
似乎只有依靠灌水來使它復蘇。唉,我們心里
不再想別的,只是會把老媽媽思念個不停:
唉,剛剛用薄餅和美酒把她送到了西天,
便又發明冷飲和冰食,來把她悼念!
(五)
人們常常詛咒秋季那最后的幾天,
然而我,親愛的讀者,卻不能同意這個觀點:
我愛她靜謐的美,是那樣的溫和而明媚,
就像個小孩子,雖然不討家里人喜歡,
卻偏偏獨得我的疼愛。讓我坦白地說吧:
“一年的四個季節之中,只有秋季最和我相宜?!?/p>
她有很多好處:而我像那不虛榮的戀人
執拗地想像著她還有些什么稱我的心。
(六)
我不知道應該怎樣來形容。我對她的愛情
就好像,有時候,你也許會屬意于
一個肺結核的姑娘:她就要死了
但這個可憐的人兒沒有絲毫怨尤,沒有怒氣,
而懨懨枯萎;她的唇邊還露著淡淡的微笑,
墓門已經張開口,她卻一點都沒有在意:
她的兩頰依然泛著鮮艷的紅潤,
今天她還活著——明天呢,她將香消玉殞。
(七)
啊,憂郁的季節!你多么的撩人眼睛!
我沉迷于你的行將告別的容顏;
我愛大自然凋謝的萬種姿色,
它給樹林披上華服,紫紅和金光閃閃的華服——
在林陰里面,涼風習習,樹葉在喧響,
天空被一層輕紗似的幽暗所籠罩,
還有那少見的陽光,寒霜剛剛開始下落:
蒼邁的冬天遠遠地送來了它駭人的恫嚇。
(八)
每逢秋天來臨的時候,我就重新煥發我的蓬勃,
俄羅斯的寒冷對我的健康有益;
我又開始對于日常生活發生興趣,
不斷地饑餓,睡夢一連串地翱翔。
我心里的血液在歡愉地輕快地跳躍,
我又感到幸福、年輕,我的心中沸騰著欲望。
我又充滿了生機——這就是我的體質
(請原諒,我其實沒有必要提起這些俗事)。
(九)
我叫人把馬牽來,它載著那個騎馬的人
擺著它的鬃毛,向一片遼闊的荒野馳奔而去。
在閃亮的馬蹄之下,凍結的山谷之中響著
清脆的嗒嗒和薄冰爆裂的聲音。
但那晌午的時光如白駒過隙。久已忘卻的壁爐
又燒起來了——它時而燒得通透,
時而微紅——我呢,則拿本書坐在那火爐旁邊,
或者在心里開始盤算深長的思索。
(十)
在甜蜜的靜謐之中,我把世界忘卻,
我被自己的幻想悠悠催眠。
這個時候,我那沉睡已久的詩情開始蓬勃和蘇醒,
我的心靈充斥著抒情的火焰;
它戰栗、呼喚,如醉如癡地想要
傾瀉出來,想要得到自由自在的表現——
一群幻影向我擁來,說不清楚是生疏還是熟識,
是我孕育已久的想像的果實。
(十一)
于是思潮在我腦中大膽地波動,
那輕快的韻律駕著它的波濤狂奔;
啊,手忙著去拿筆,筆忙著去找紙,
一剎那間——心中的詩章已滔滔地流出來。
這就好像一只船,原來安睡在死水之上,
但是,聽!突然水手們行動飛快,
爬上,爬下——于是那船帆鼓滿了風,
這龐然大物沖破波浪,走上了它的航程。
(十二)
它航行著,但是往哪里去呢?……
上一篇:《祝飲之杯》普希金詩賞析
下一篇:《秋天的早晨》普希金詩賞析