祝飲之杯
1816
琥珀酒杯之中
早已斟滿,
沸騰的氣泡
那些氣泡,在閃爍,在迸濺。
遍觀全世界,
它最稱心愿,
但是要為誰(shuí)
盡飲這杯酒?
是為了榮譽(yù)?
那不會(huì)是我,
用戰(zhàn)爭(zhēng)嬉戲
不是我風(fēng)格。
那一種消遣
能讓人歡樂,
友誼的酩酊:
戰(zhàn)鼓響不得。
眾神的子民,
菲伯的信徒,
歌者們,飲吧,
為詩(shī)神祈福!
笑鬧的繆斯
來(lái)?yè)釔邸蓢@!
靈感如泉涌
水一般清澈。
為青春歡樂,
為愛的贊歌——
但是,孩子們
青春即將隱沒……
琥珀酒杯
早已斟滿,
我呀,還是感謝酒,
為酒神,盡飲這杯酒。
上一篇:《知心的人》普希金詩(shī)賞析
下一篇:《秋》普希金詩(shī)賞析