〔意大利〕托夸多·塔索《我愛你,只是因為你美艷》愛情詩鑒賞
〔意大利〕 托夸多·塔索
我愛你,只是因為你美艷,
而我的星辰也懷著同樣的心愿。
我對你,親愛的人兒,一無貪圖,
只期望你帶給我痛苦。
如果有時你對我的眼睛
表示憐憫之情,
我對你別無他求,
只希望哭個不休。
也并非因為你聽到我短嘆長吁,
我才為你傾吐心曲,
我這顆心對你不抱任何希望,
有的也許只是憂傷。
讓我仍愛著你,望著你,
為你嘆息,
因為痛苦、哭泣和悲傷,
都是我忠誠的報償。
(錢鴻嘉 譯)
托夸多·塔索(1544—1595)是意大利著名詩人,意大利文藝復興運動晚期的代表。他18歲開始發表詩歌。用浪漫的情調描寫騎士業績的長詩《里納爾多》(1562)是他的處女作。從1564年起,塔索成為埃斯泰家族的宮廷詩人。先后創作了牧歌劇《阿明達》和敘事長詩《被解放的耶路撒冷》等優秀作品。尤其是后一首長詩,著力描寫了愛情對基督教信仰的勝利,歌頌了現世生活的歡樂場面,富有濃郁的生活氣息和感人的藝術力量,閃耀著人文主義思想的光輝。塔索還寫了一些文藝理論著作,有《論詩的藝術》(1567)、《論英雄史詩》(1595)和26篇《對話》等。塔索的晚年很不幸。由于對宮廷和教會不滿,同環境的矛盾又日益加劇,導致了精神失常,在瘋人院達7年之久。1595年,他悲涼地離開人世。
作為文藝復興時期的詩人,塔索熱烈追求世俗的愛情和感官的快樂,無限向往美好的生活。正因為如此,他的愛情詩才寫得情真意切,委婉動人。《我愛你,只是因為你美艷》就很能代表他的風格。
人們埋下一顆植物的種子,可以企盼秋天的收獲。而當人們所埋下的是愛情的種子時,有時盼來的就不一定是金色的秋天。愛情上的勝利者,可以在豐收的田野中陶醉。而愛情上的失意者,則只有在凄涼的落葉中哭泣。有的人失戀了,便從此萎靡不振、玩世不恭。也有的人雖然失意了,但并沒有放棄對愛情的忠誠。因為愛并不是索取,而在很大程度上意味著奉獻、意味著付出。塔索的這首詩所表達的就是這樣一種失戀后仍忠于愛情的思想感情。
全詩共有四節。第一節是對愛情的歌頌。詩人寫道:“我愛你,只是因為你美艷,/而我的星辰也懷著同樣的心愿。”一語就表達出了這場愛情的真誠和純潔。他只愛自己心上人的美艷,“只期望你帶給我痛苦”,而對“親愛的人兒,一無貪圖”。為了純真的愛情而寧愿受苦,其誠意可想而知。第二節寫的是對愛情的追求。詩人通過“眼睛”、“情”和“哭”傳神般地表達了這一情感。在這節詩里,作者繼續了上節詩中“一無貪圖”的思想,只求心上人“對我的眼睛/表示憐憫之情,”“只希望哭個不休”而“別無他求”。寧愿用長淚橫流來換取戀人的憐憫,其追求之強烈顯而易見。第三節是寫愛情的痛苦。由于追求一無所獲,由于憧憬化為泡影,所以,痛苦和憂傷便涌上心頭。于是,從“一無貪圖”到“別無他求”,又從“別無他求”發展到“不抱任何希望”,所剩下的“也許只是憂傷。”其失戀之苦衷不難想象。最后一節寫的是愛情的忠誠。盡管愛情已成為徒然,盡管愛情的光霞已煙消云散,盡管這愛只帶來痛苦和憂傷,但“我仍愛著你”,并且將永遠珍惜這份愛。因為“我”愛得值得,因為“我”用“痛苦、哭泣和悲傷”為這場愛付出過“忠誠的報償”。
讀罷這首調子低沉、氣氛有些壓抑的小詩,與其說是在傾聽一位失戀者的哭訴,不如說是體驗了詩人自身的思想感情和內心的痛苦。因為,他已經把自己的追求、自己的苦惱不留痕跡地融進了作品之中。
上一篇:〔西班牙〕阿萊桑德雷《在花園里》愛情詩賞析
下一篇:〔英國〕彭斯《我的愛人像朵紅紅的玫瑰》愛情詩賞析