《摸魚兒·雁丘詞》譯文|注釋|大意|賞析
(序)乙丑歲①赴試并州,道逢捕雁者云:“今旦獲一雁,殺之矣。其脫網(wǎng)者悲鳴不能去,竟自投于地而死。”予因買得之,葬之汾水之上,壘石為識(shí)②,號(hào)曰“雁丘”。同行者多為賦詩,予亦有《雁丘詞》。舊所作無宮商③,今改定之。
問世間,情為何物,直教生死相許④?
天南地北雙飛客,老翅幾回寒暑。
歡樂趣,離別苦,就中更有癡兒女。
君應(yīng)有語:
渺萬里層云,千山暮雪,只影向誰去?
橫汾路,寂寞當(dāng)年簫鼓,荒煙依舊平楚⑤。
天也妒,未信與,鶯兒燕子俱黃土。
千秋萬古,為留待騷人,狂歌痛飲,來訪雁丘處。
【注釋】
這是一首借描寫大雁殉情,謳歌忠貞愛情的悲歌,金代元好問作。元好(hào)問,鮮卑族,字裕之,號(hào)遺山,金代詩人、文學(xué)家、歷史學(xué)家,其《論詩》絕句三十首在中國(guó)文學(xué)批評(píng)史上頗有地位,另有《遺山先生文集》傳世。
①乙丑歲:金章宗泰和五年,即公元1205年,當(dāng)時(shí)元好問十六歲。
②識(shí)(zhì):標(biāo)志。
③宮商:古代音律中的宮音與商音,后人用其泛指音樂,此處指韻律。無宮商:即不協(xié)音律。
④直教:竟使。許:隨從。
⑤平楚:遠(yuǎn)望樹梢齊平。楚:指叢木。
⑥何嗟及:悲嘆無濟(jì)于事。山鬼:山神,此指雁魂。
【大意】
(序)乙丑年到并州參加府試,在路上遇到了一個(gè)捕大雁的人。那人說:“今天早晨捕獲了一只大雁,把它殺了之后,另外一只從網(wǎng)中逃脫了的大雁一直盤旋悲鳴,不肯離去,最后自己以頭撞地,自戕而死。”我于是就買下了這兩只大雁,把它們埋葬在汾水之畔,堆砌起石頭作為兩只大雁墳?zāi)沟臉?biāo)志,并給它起名為“雁丘”。與我同行的人中有許多為此賦詩的,我也作了一首《雁丘詞》。當(dāng)時(shí)作的時(shí)候不協(xié)音律,現(xiàn)在修改作為定稿。
摸魚兒·雁丘詞
請(qǐng)問世間的各位,愛情究竟是什么,竟會(huì)令這兩只飛雁以生死來相對(duì)待?
南飛北歸遙遠(yuǎn)的路程都比翼雙飛,任它多少的冬寒夏暑,依舊恩愛相依為命。
比翼雙飛雖然快樂,但離別才真的是楚痛難受。到此刻,方知這雙雁竟比人間癡情兒女更加癡情!
相依相伴、形影不離的情侶已逝,真情的雁兒心里應(yīng)該知道,此去萬里,前程渺渺路漫漫,每年寒暑,飛萬里越千山,晨風(fēng)暮雪,失去一生的至愛,形單影只,即使茍且活下去又有什么意義呢?
這汾水一帶,當(dāng)年本是漢武帝巡幸游樂的地方,每當(dāng)武帝出巡,總是簫鼓喧天、棹歌四起,何等熱鬧,而今卻是冷煙衰草,一派蕭條冷落。
武帝已死,招魂也無濟(jì)于事。女山神因之枉自悲啼,而死者卻不會(huì)再歸來了!
雙雁生死相許的深情連上天也嫉妒,殉情的大雁決不會(huì)和鶯兒燕子一般,死后化為一抔塵土。它們將會(huì)留得生前身后名,與世長(zhǎng)存。
千秋萬古,也會(huì)有像我和我的朋友們一樣“鐘于情”的騷人墨客,狂歌縱酒,尋訪雁丘墳故地,來祭奠這一對(duì)愛侶的亡靈。
【賞析】
大雁的死并沒有什么稀罕,然而,殉情而死的大雁,卻深深地觸動(dòng)了人們的心弦。于是,那個(gè)亙古存在,卻一直沒有確切答案的問題,再次因震驚、同情、感動(dòng)而被提了出來。這是有力的詰問,是對(duì)自己、對(duì)世人、對(duì)蒼天的詰問,到底“情為何物”?情到極致是什么?元好問說:“是生死相許。”三百多年后的湯顯祖說:“情之所至,生者可以死,死可以生;生而不可與死,死而不可復(fù)生者,皆非情之至也。”情到極致,生死早已經(jīng)不重要了。六百多年后,大陸另一端的西班牙詩人裴多菲說:“生命誠(chéng)可貴,愛情價(jià)更高。”生命,無疑是人所擁有的最寶貴的東西,他們卻不約而同地將愛情與之相比,且凌駕其上。看來情之一物,當(dāng)真是難能可貴。
那么,在情的世界里,難道就只有生死嗎?當(dāng)然不是。還有什么呢?人的愛情故事,已經(jīng)有太多太多。我們不妨看看能讓大雁殉死的是怎樣的情吧!
大雁秋天南下越冬而春天北歸,宛如人世間的夫妻一般相親相愛、雙宿雙飛。它們共同飛過天南地北,飛過千山萬水,相依為命、相互扶持。這是悲劇的起因,更是這份情之偉大的根源所在。
大雁長(zhǎng)期以來的共同生活,既有團(tuán)聚的快樂,也有離別的酸楚,在平平淡淡的生活中,生命的真諦漸漸顯現(xiàn),那是難以割舍的一往情深。時(shí)間不斷積累,心與心逐漸靠近。矢志不渝、同生共死,不必多說,早已印在心上。
羅網(wǎng)無情地?fù)湎聛恚?jīng)以為遠(yuǎn)在天邊的離別,只因這一道薄薄的網(wǎng),便來到了眼前,驚破雙棲夢(mèng)。從未說出口的山盟海誓已經(jīng)到了踐行的時(shí)候了嗎?生與死、殉情與偷生,這實(shí)在矛盾。生命可貴,哪個(gè)不想延續(xù)生命,哪個(gè)愿意引頸就戮?然而,世間從來不乏從容赴死的人,也不缺慷慨赴死的雁。殉情,是深思熟慮的結(jié)果,是理性的抉擇。相依相伴、形影不離的情侶已逝,自己形孤影單,前路渺茫,失去一生的至愛,即使茍活下去又有什么意義呢?
將死之時(shí),可能都會(huì)傷春悲秋吧!無論是人還是雁。這汾水一帶,本是帝王游幸歡樂的地方,當(dāng)時(shí)簫鼓喧天,棹歌四起,山鳴谷應(yīng),何等熱鬧。而今卻是四處冷煙衰草,一派蕭條冷落景象。古與今、盛與衰、喧囂與冷落、生前的煊赫與不久之后冰冷的軀體,這些并沒有什么不同,世間似乎沒有什么不會(huì)改變,不過,這用生命鑄就的真情終將萬古長(zhǎng)存。
真情,向來是人心所珍視的東西,即使千秋萬代之后,也仍然會(huì)有文人墨客來“雁丘”,憑吊這殉情的大雁,祭奠這一對(duì)愛侶的亡靈。
【拓展】
鴻雁是文人筆下的寵兒,寄托了文人們無法估量的情愫。李清照以鴻雁寄托相思,元好問借鴻雁問情是何物,明代的王恭曾見鴻雁而生鄉(xiāng)愁,因而作《春雁》。全詩如下:
春風(fēng)一夜到衡陽,
楚水燕山萬里長(zhǎng)。
莫道春來便歸去,
江南雖好是他鄉(xiāng)。
上一篇:《擬行路難(其六)》譯文|注釋|大意|賞析
下一篇:《明日歌》譯文|注釋|大意|賞析