轉(zhuǎn)調(diào)滿庭芳
芳草池塘,綠陰庭院,晚晴寒透窗紗。玉鉤金,管是客來唦。寂寞尊前席上,惟愁海角天涯。能留否?酴釄落盡,猶賴有□□。當(dāng)年、曾勝賞,生香薰袖,活火分茶。極目游龍驕馬,流水輕車。不怕風(fēng)狂雨驟,恰才稱,煮酒殘花。如今也,不成懷抱,得似舊時那?
【評說】
“猶賴有□□”,“□□”或作“繁華”,徐培均《李清照集箋注》作“梨花”,然下片已有“煮酒殘花”之句,“花”字不當(dāng)重押。然推句意,當(dāng)為花之一種無疑。或作“梨華”等,亦未可知。
此詞乃是今昔對比,極為感傷。往事不再,空留念想,如此情景,最是難堪!然較之李后主《虞美人》、《浪淘沙》之今昔對比,其心境之慘烈,則又不及。何況貴族生活,繁華都市,若不能如白居易《輕肥》所寫之飛揚(yáng)跋扈,則唯有詩酒流連稍有韻致耳。進(jìn)而論之,則李后主之今昔對比,乃以繁華寫其階下囚之生涯,若李易安則真追念昔日生活之情景,而可見此時生涯,尚未甚難堪,只是情懷已然非舊時矣。
上一篇:《訴衷情》漱玉詞賞析
下一篇:《醉花陰》漱玉詞賞析