醉花陰①
薄霧濃云愁永晝,瑞腦消金獸②。佳節(jié)又重陽,玉枕紗廚③,半夜涼初透。 東籬把酒黃昏后④,有暗香盈袖。莫道不消魂⑤,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦。
注釋
①醉花陰:毛滂創(chuàng)調(diào)。②瑞腦:龍腦,一種香料。金獸:獸形銅香爐。③玉枕紗廚:瓷枕紗帳。瓷白如玉,故美名之。④東籬:指菊圃。⑤消魂:形容極度愁苦。
賞析
這首詞是李清照重陽佳節(jié)為懷念丈夫而寫。上闋寫半夜枕席上吹來冷氣,感到自身孤獨(dú)。重陽節(jié)也在孤獨(dú)冷寂中度過。下闋寫黃昏時(shí)在菊圃獨(dú)飲。詞人認(rèn)為自身正如傍晚的黃菊,伶仃瘦損。“莫道不消魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦”是傳誦千古的名句。“莫”、“不”,雙重否定,語氣更加肯定。以菊花自喻別有創(chuàng)意,一個(gè)“瘦”,字,使一個(gè)身體清瘦滿面愁容的少婦形象活脫脫浮現(xiàn)出來,且符合詞自身內(nèi)心世界與外在環(huán)境,貼切傳神。首句點(diǎn)出“愁”,末句指出結(jié)果“瘦”,呼應(yīng)首句,互為因果。
上一篇:《酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)》原文注釋與賞析
下一篇:《采蓮令》原文注釋與賞析