岑參·逢入京使①
故園②東望路漫漫③,雙袖龍鐘④淚不干。
馬上相逢無紙筆,憑君傳語⑤報平安。
【注釋】
①入京使:回京的使者。
②故園:指長安和自己在長安的家園。
③漫漫:形容路途遙遠。
④龍鐘:形容流淚的樣子,這里是沾濕的意思。
⑤憑:托。傳語:捎口信。
賞析
公元749年(天寶八年),岑參第一次遠赴西域,經過多日的行軍,回望長安已經是漫漫長路,思念之情不免襲上心頭,這里詩人用夸張的手法,用淚水擦濕的兩只袖子來渲染,為下文寫捎書回家做了一個很高的鋪墊。走著走著,他忽然迎面碰見一個熟人。立馬而談,互敘舊情,方知朋友要返京述職,欲捎書回家又苦于沒有紙筆。
只能給家人捎個口信報平安了。這一節把兩個人走馬相逢,捎話問安描寫得異常傳神。也從側面反映了行軍的緊張狀況。清人劉熙載曾說:“詩能于易處見工,便覺親切有味。”而岑參正是將這一生活中常見之事高度提煉,真摯感人。足見詩人功底之深。
上一篇:古詩《寇準·書河上亭壁》詩詞注釋與賞析
下一篇:古詩《崔護·五月水邊柳》詩詞注釋與賞析