唆龍與經(jīng)巖叔夜話
絕域當(dāng)長宵,欲言冰在齒。
生不赴邊庭,苦寒寧識此。
草白霜?dú)饪眨滁S月色死。
哀鴻失其群,凍翮飛不起。
誰持花間集,一燈氈帳里。
【注釋】
唆龍:又作梭倫、梭龍等。經(jīng)綸,字巖叔,姚江人,善繪仕女圖,作客納蘭明珠家。康熙二十一年(1682)性德覘梭倫,經(jīng)綸隨行。經(jīng)巖叔不但工繪畫,而且通儒術(shù),重友尚義,與性德很是投緣。性德另有《與經(jīng)生夜話》、《龍泉寺書經(jīng)巖叔扇》(二首)寫與此人。絕域:遠(yuǎn)邊極塞。當(dāng):正值。寧識此:怎能有此切身體會?翮:羽毛,亦指翅膀。
【評析】
康熙二十一年(1682)秋納蘭性德奉旨覘梭倫,經(jīng)巖叔隨行,此詩即為此而作。詩中首先營造了苦寒的邊塞風(fēng)光:夜色冰冷,欲開口說話卻已“冰在齒”;廣袤的戈壁灘上死寂一片,清冷的月光下傳來孤雁翅膀凍傷無法飛行的哀鳴。整首詩寫景狀物由外而內(nèi)、由遠(yuǎn)及近,通過聽覺、視覺、觸覺等各角度的描寫,使讀者仿佛置身性德軍營帳外,畫面感極強(qiáng)。詩人以特定的邊塞意象如“哀鴻”、“沙”、“霜”、“白草”、“氈帳”等入詩,呈現(xiàn)出一幅絕域苦寒圖。“凍翮飛不起”意與“風(fēng)掣紅旗凍不翻”(《白雪歌送武判官歸京》)同,“草白霜?dú)饪眨滁S月色死”二句極寫沙漠的蒼涼絕望,卻又在悲情中流露出些許豪壯之氣,可視為對唐代邊塞雄渾風(fēng)骨的繼承。然而在此極悲涼的情境中,尾聯(lián)“一燈”語突現(xiàn)一絲光亮和溫暖:營帳中一點(diǎn)燈影下只見一人在輕吟《花間集》,竟為荒涼大漠平添一絲纖柔。在沿襲邊塞詩歌雄渾、悲壯風(fēng)格的同時,性德又融入了獨(dú)有的柔婉多情,故“草白霜色空,沙黃月色死”之絕塞蒼涼,終不如“誰持花間集,一燈氈帳里”更能代表詩人的氣質(zhì)—獨(dú)特的風(fēng)流浪漫、多愁善感。這一溫情浪漫形象的塑造成就了這首邊塞詩最重要的價值—看似七分俠骨,三分柔情,實則以柔克剛,柔情的力度更勝俠骨幾分。天賦靈秀注定性德雖寫傳統(tǒng)題材,卻偏偏不落窠臼,剛?cè)嵯酀?jì),自成一家。
上一篇:大慧宗杲《只為渠儂識梵書》佛門禪詩分析與鑒賞
下一篇:納蘭性德《唐多令(金液鎮(zhèn)心驚)》詩詞注釋與評析