《游玄都觀》譯文|注釋|大意|賞析
紫陌①紅塵拂面來,無人不道看花回。
玄都觀里桃千樹②,盡是劉郎去③后栽。
【注釋】
這首詩通過描寫人們在玄都觀看花的事,含蓄地諷刺了當時掌管朝廷大權的新官僚,唐代劉禹錫作。劉禹錫因該詩觸怒當權者,遭到貶逐。玄都觀:道教廟宇名,在長安城南崇業坊(今西安市南門外)。
①紫陌:指京城長安的道路。
②桃千樹:極言桃樹之多。
③劉郎:作者自指。去:一作“別”。
【大意】
京城的路上川流不息,灰塵撲面而來,人們都說自己剛從玄都觀里賞花回來。
玄都觀里的桃樹有上千株,全都是在我被貶離開京城后栽下的。
【賞析】
玄都觀中桃花盛開,觀者眾多,來往繁忙。看京城的道路,一路上草木蔥蘢、塵土飛揚,大道上人馬喧闐、川流不息。凡是從玄都觀方向回來的人都在盛贊玄都觀中桃花的美好,他們是如此的滿足與愉快,由此可見桃花之繁榮美好。
玄都觀里這些如此吸引人的、如此眾多的桃花,十年前劉禹錫仍在長安的時候,根本沒有。離開十年,后栽的桃樹都長大了,并且開花了,因此,回到京城,看到的又是另外一番春色,可謂是“樹猶如此,人何以堪”!
如今的廟堂之中,充斥著各種憑借投機取巧而在政治上愈來愈得意的新貴,那些看花的人們與這些投機者并無區別,都是趨炎附勢、攀高結貴之徒。他們為了富貴利祿,奔走權門,就如同在紫陌紅塵之中,趕著熱鬧去看桃花一樣。
他們又有什么值得吹噓的,現在看起來威風八面的家伙們,在十年之前也不過是名不見經傳的后生而已,不過是自己被排擠出外,他們才有了被提拔起來的機會罷了。
【拓展】
寫完《游玄都觀》十四年后,劉禹錫再次復出,重游玄都觀,感慨萬千,寫下《再游玄都觀》,表現了他不屈不撓的堅強意志。全詩如下:
百畝庭中半是苔,桃花凈盡菜花開。
種桃道士歸何處,前度劉郎今又來。
上一篇:《漁家傲·秋思》譯文|注釋|大意|賞析
下一篇:《獄中題壁》譯文|注釋|大意|賞析