擬古四十首(其十)
天地忽如寄,人生多苦辛。
何如但飲酒,邈然懷古人。
南山有閑田,不治委荊榛。
今年適種豆,枝葉何莘莘。
豆實(shí)既可采,豆秸亦可薪。
【注釋】
邈:遙遠(yuǎn)、久遠(yuǎn)。委:拋棄不顧。荊榛:泛指叢生灌木,多用以形容荒蕪情景。莘莘:茂盛繁多的樣子。秸:農(nóng)作物收割以后的莖稈。薪:本意為柴火,此為燒柴的意思,作動(dòng)詞用。
【評(píng)析】
性德集中擬古之作多達(dá)百余首,其中有《擬古四十首》、《效江醴陵雜擬古體詩(shī)二十首》、《雜詩(shī)七首》、《效齊梁樂(lè)府十首》諸作,在這類詩(shī)作中可以看到性德憂時(shí)傷民的情感、勸諭諷誡的憤慨之情以及經(jīng)世致用的壯懷抱負(fù)等,這些內(nèi)容在性德的詞中較少見(jiàn)到。此詩(shī)頗具《古詩(shī)十九首》與陶淵明詩(shī)的質(zhì)樸、閑淡風(fēng)格,詩(shī)人慨嘆人生不過(guò)暫時(shí)寄居于天地之間,恍若過(guò)客,與其奔波勞苦,碌碌于名利場(chǎng)中,不如仿效陶淵明,收拾荒蕪的田地,與自然相伴,自給自足,其樂(lè)無(wú)窮。詩(shī)人認(rèn)為的“苦辛”應(yīng)指整日忙碌于官宦世俗之間,雖榮耀至極卻仰人鼻息不得自由。歸隱田園的生活雖然要“晨興理荒穢,戴月荷鋤歸”,不免辛苦,卻逍遙自在,尤其“把酒話桑麻”之時(shí),簡(jiǎn)直是人生一大樂(lè)趣。生長(zhǎng)于華閥簪纓世家,身為天子寵臣,種豆砍柴的想法卻始終縈繞性德心中,也許“歸去來(lái)兮”才是詩(shī)人心中所愿吧。
上一篇:布袋契此《我有一布袋》佛門禪詩(shī)分析與鑒賞
下一篇:摩拏羅《無(wú)喜也無(wú)憂》佛門禪詩(shī)分析與鑒賞