昨夜云隨風(fēng)雨去
志芝庵主[1]
千峰頂上一間屋,老僧半間云半間,
昨夜云隨風(fēng)雨去,到頭不似老僧閑。
《禪宗雜毒海》卷七,卍續(xù)藏第一一四冊(cè)頁(yè)一八六上
【白話新唱】
高高山頂上茅屋一間
老僧住半間
云住半間
昨夜風(fēng)雨交加
今早起來
云兒不知何處去
漂泊的云啊!
畢竟不像老僧這般清閑
【分析與鑒賞】
想象云霧繚繞的高山頂上,隱世高人與云兒成為鄰居,那是一幅自然和諧的畫面。
但是云兒飄泊起來,隨風(fēng)而來,復(fù)又隨風(fēng)而去。志芝庵主藉此來比喻:人的煩惱、情緒,其實(shí)也是來去不定,唯有悟得本心的“老僧”安然不動(dòng),永恒享受清閑,一任云兒來來又去去。
世人所謂的煩惱、妄念,在悟道者眼中,與菩提、禪定同一本性。所以煩惱妄念即是我們的好朋友,好朋友不請(qǐng)自來,要走也不必相送,因此,老僧與云共住一間茅屋,不也悠然?
[1]志芝庵主:六祖下十三世,嗣法于黃龍慧南。
上一篇:《憫農(nóng)》詩(shī)詞的背景故事與賞析
下一篇:《月下獨(dú)酌》詩(shī)詞的背景故事與賞析