左遷至藍關示侄孫湘
一封朝奏九重天[1],夕貶潮州路八千[2]。
欲為圣明除弊事[3],肯將衰朽惜殘年[4]!
云橫秦嶺家何在[5]?雪擁藍關馬不前。
知汝遠來應有意[6],好收吾骨瘴江邊[7]。
[題解]
左遷,降職貶官。藍關,即藍田關,在今陜西藍田東南。侄孫湘,即韓湘,韓愈侄子韓老成的長子。元和十四年(819)正月,唐憲宗派人到鳳翔(今屬陜西)法門寺迎接佛骨,入宮供養。韓愈上《論佛骨表》勸諫,言辭尖銳,觸怒憲宗,被貶官為潮州(今廣東潮陽一帶)刺史。這首詩寫于韓愈南行途中,表達了為國除弊的決心,感慨深沉,風格悲壯。
[注釋]
[1]封:封緘物,多指書信、文書、奏章。這里指《論佛骨表》。奏:向皇帝上書。九重天:指皇帝。
[2]貶:降職。路八千:約指唐朝京城長安(今陜西西安)到潮州的路程。
[3]圣明:指朝廷。弊事:弊政,指迎佛骨之類迷信佛教的事。
[4]肯:豈肯。衰朽:體弱老邁。韓愈這年已經五十二歲了。惜殘年:愛惜自己殘余的歲月。
[5]秦嶺:這里指終南山,在今陜西西安南。
[6]汝:你,指韓湘。
[7]瘴江:指潮州韓江。當時嶺南一帶多瘴癘之氣,所以稱瘴江。
上一篇:千家詩《溫庭筠·商山早行》題解與鑒賞
下一篇:千家詩《歐陽修·戲答元珍》題解與鑒賞