春題湖上
湖上春來似畫圖,亂峰圍繞水平鋪。
松排山面千重翠,月點波心一顆珠。
碧毯線頭抽早稻,青羅裙帶展新蒲。
未能拋得杭州去,一半勾留是此湖。
【注釋】
蒲:菖蒲,多年生草本植物。
勾留:逗留,停留。
【評析】
白居易在杭州刺史任上三年,西湖美景幾被寫盡。此詩別出心裁,以“湖”字起結,緊扣“湖上”“春”,描繪了一幅西湖春圖。首句帶出詩眼“畫圖”,總領全篇,次句先繪出圖畫的骨架。頷聯(lián)點染前句,“排”“點”令人想起繪畫的點、染,以繪畫板的語言體現(xiàn)出入眼極深的功力;“千重翠”與“一顆珠”相互映襯,更見出松山之茂密與月輪之瓏玲。頸聯(lián)別寫湖邊農事,以“碧毯線頭”形容早稻之特出,實為一般人所道不出者;以“青羅裙帶”形容新蒲之嬌嫩,物態(tài)新出。尾聯(lián)以不舍意作結,“一半勾留”總結畫圖美景及州民農事,留另一半任人猜想,也許留戀的還有吏隱的生活和對政治亂象的逃避。
上一篇:白居易《早發(fā)赴洞庭舟中作》詩詞注釋與評析
下一篇:白居易《晚春登大云寺南樓贈常禪師》詩詞注釋與評析