亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

《蘇軾飲湖上初晴后雨(二首選其二)》注釋、翻譯、賞析

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2020-09-30 15:53:43

蘇軾

名句:欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。

【導讀】

這是一首贊美西湖美景的詩,寫于詩人任杭州通判期間。原作有兩首,這是第二首。

【原詩】

水光瀲滟晴方好,山色空濛雨亦奇

欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜

【注釋】

①瀲滟(liànyàn):波光閃動的樣子。方:正。②空濛:雨霧迷茫的樣子。③西子:春秋時期越國的美女西施,古代四大美女之一。后來“西施”成為美人的代名詞。④相宜:宜人,美麗動人。

【譯詩】

晴空萬里波光閃動景色多么美麗,

四圍青山雨霧迷蒙顯得格外神奇。

如果把西湖與美女西施拿來相比,

那么無論是淡妝濃妝都非常相宜。

【賞析】

這是蘇軾寫西湖最有名的一首詩。詩人從西湖上初晴后雨的變化中觸動了詩興,激發了靈感,記下了令人神往的西湖美景。

詩的前兩句寫晴天的水,雨天的山,從不同的天氣表現西湖山水風光之美和晴雨多變的特征,寫得具體細致而又有高度的藝術概括性。首句“水光瀲滟晴方好”描寫西湖晴天的水光:在燦爛的陽光照耀下,西湖水波蕩漾,波光閃閃,十分美麗。次句“山色空濛雨亦奇”描寫雨天的山色:在雨幕籠罩下,西湖周圍的群山迷迷茫茫,若有若無,非常奇妙。從題目可以得知,這一天詩人在西湖游宴,起初陽光明麗,后來下起了雨。在善于領略自然美景的詩人眼中,西湖的晴姿雨態都是美好奇妙的。“晴方好”、“雨亦奇”,是詩人對西湖美景的贊譽。“欲把西湖比西子,濃妝淡抹總相宜”兩句,詩人用一個奇妙而又貼切的比喻,寫出了西湖的神韻。詩人之所以拿西施來比西湖,不僅是因為二者同在越地,同有一個“西”字,同樣具有婀娜多姿的陰柔之美,更主要的是她們都具有天然美的姿質,不用借助外物,不必依靠人為的修飾,隨時都能展現美的風致。西施無論濃施粉黛還是淡描娥眉,總是風姿綽約;西湖不管晴姿雨態還是花朝月夕,都美妙無比,令人神往。這兩句詩角度新穎,令人耳目一新,引起人豐富的聯想和想象。這神來之筆使得西湖名聲大噪,從此人們干脆把西湖叫做“西子湖”。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 蘇軾 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全